Odlazak u inostranstvo

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
redbull93
Postovi: 14407
Pridružen/a: 27 jun 2018, 12:17
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la redbull93 » 19 feb 2021, 13:56

Sariel1987 je napisao/la:
19 feb 2021, 09:26
jah njemacki je glup a ti si pametnica jer se patis s istim, e moj maket :rol:
sretno i da naucis sve, ozbiljno, samo bjezat :thumbup:
Znas da sam uvijek pametnica bio :mrgreen:

Borit se moras, predaje nema. To je jedini ispravan put ka uspjehu.
Ono sto Čelik čeka
nije to tajna neka
opet ćeš biti Šampion
jer pjesma stati neće
doći će dani sreće
do kraja hrabro zajedno!!!

Avatar
redbull93
Postovi: 14407
Pridružen/a: 27 jun 2018, 12:17
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la redbull93 » 19 feb 2021, 14:00

Otelo je napisao/la:
19 feb 2021, 10:05
redbull93 je napisao/la:
19 feb 2021, 09:25
kraljttbvb je napisao/la:
19 feb 2021, 09:19
Da ste ovdje tako htjeli učiti, svi bi bili neki stručnjaci i ne bi vam padalo na pamet da idete odavde :mrgreen:
Kad te nuzda natjera ne pitas nista, sutis i ucis :mrgreen:

Ja imam problem sa rijecima u pm, moram nauciti ih puno vise. Gramatika i nije losa, vladam opet tim, samo vokabular obogatiti i clanove nauciti u ovom glupom njemackom.
Članovi su najgori, gledam ovaj easy german sa njemačkom transkripcijom i engleskim prijevodom i der, das, dem, den, die sve lijepo prevedeno sa "the".
Pa ako ne znas clan, kompletna recenica ce ti biti pogresna. U govoru hajde mozes se provuci nekako, al u pisanju bas moras znati. Naravno ako mislis da si kako treba, za baustele ti artikli ne trebaju haha

Ovdje i svabe ne znaju sve te artikle, ja imam svabu u firmi od 60 godina koji dodje i kaze der auto. Ovog drugog pitam nesto za gramatiku nema pojma, bolje ja znam od njega i jbga sta bi.
Ono sto Čelik čeka
nije to tajna neka
opet ćeš biti Šampion
jer pjesma stati neće
doći će dani sreće
do kraja hrabro zajedno!!!

Avatar
Otelo
Postovi: 33496
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Otelo » 19 feb 2021, 14:26

redbull93 je napisao/la:
19 feb 2021, 14:00

Pa ako ne znas clan, kompletna recenica ce ti biti pogresna. U govoru hajde mozes se provuci nekako, al u pisanju bas moras znati. Naravno ako mislis da si kako treba, za baustele ti artikli ne trebaju haha

Ovdje i svabe ne znaju sve te artikle, ja imam svabu u firmi od 60 godina koji dodje i kaze der auto. Ovog drugog pitam nesto za gramatiku nema pojma, bolje ja znam od njega i jbga sta bi.
Njemci ni ne moraju znati, oni slušaju od rođenja članove i ne razmišljaju o tome, no mi moramo razmišljati. U Njemačkoj ti strance zovu "grammar nazi" jer govore gramatički ispravno (tako pišu na redditu makar).

Al' da je yebeno, yebeno je.

Da budem iskren, nekad izgubim potpunu želju da ga učim, pogotovo kad pročitam nešto na njemačkom i počnem misliti u sebi da nikad neću moći tako pisati/govoriti. Suzu nekad pustim.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
redbull93
Postovi: 14407
Pridružen/a: 27 jun 2018, 12:17
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la redbull93 » 19 feb 2021, 14:49

Otelo je napisao/la:
19 feb 2021, 14:26
redbull93 je napisao/la:
19 feb 2021, 14:00

Pa ako ne znas clan, kompletna recenica ce ti biti pogresna. U govoru hajde mozes se provuci nekako, al u pisanju bas moras znati. Naravno ako mislis da si kako treba, za baustele ti artikli ne trebaju haha

Ovdje i svabe ne znaju sve te artikle, ja imam svabu u firmi od 60 godina koji dodje i kaze der auto. Ovog drugog pitam nesto za gramatiku nema pojma, bolje ja znam od njega i jbga sta bi.
Njemci ni ne moraju znati, oni slušaju od rođenja članove i ne razmišljaju o tome, no mi moramo razmišljati. U Njemačkoj ti strance zovu "grammar nazi" jer govore gramatički ispravno (tako pišu na redditu makar).

Al' da je yebeno, yebeno je.

Da budem iskren, nekad izgubim potpunu želju da ga učim, pogotovo kad pročitam nešto na njemačkom i počnem misliti u sebi da nikad neću moći tako pisati/govoriti. Suzu nekad pustim.
Pa sigurno da pricamo gramaticki ispravnije od njih. A vala kad vidim ove druge strance mi smo jos i dobri. Juznoamerikanci, spanci, italijani su katastrofa, ne mogu prelomiti ovaj njemacki nikako.

Ma bit ce ovo dobro sve, meni je bitno samo rijeci da naucim sto je vise moguce, a ostalo se snadjem u hodu. Onda taj nedostatak jezika moras nadopuniti necim drugim, ja kad sam u kontaktu sa ljudima, uvijek sam prijateljski nastrojen i nasalim se i bez stresa i nikad problema do sada nisam imao.

Osim sada evo sa vermieterom, morat cu ga tuziti nabijem ga na qurac. Al kulturom sve, ja se ne svadjam, nema povisenog tona, zadnji put mu rekao samo uredu je, bez stresa i sad moram naci advokata ili agenciju nek se jebu sa njim. Kad mi sta ksze samo cu reci nista licno prema tebi, to je samo moj novac i vrijeme, zavrsili pricu. Necu ja nikog zivkat i letat za nekim za svoje pare, zvat ce on sam.
Ono sto Čelik čeka
nije to tajna neka
opet ćeš biti Šampion
jer pjesma stati neće
doći će dani sreće
do kraja hrabro zajedno!!!

Avatar
EdoMajka
Postovi: 507
Pridružen/a: 12 dec 2014, 17:18
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la EdoMajka » 19 feb 2021, 20:46

Kod učenja jezika mi je za sad najgore različitost u strukturi rečenica između bos. i njem. Nekad osjećam da mi se puši iz glave dok nadjem riječi te složim rečenicu gramatički ispravnu.
"Hard work beats talent,when talent fails to work hard "

napapijri1987
Postovi: 316
Pridružen/a: 16 okt 2019, 23:07
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la napapijri1987 » 19 feb 2021, 23:24

EdoMajka je napisao/la:
19 feb 2021, 20:46
Kod učenja jezika mi je za sad najgore različitost u strukturi rečenica između bos. i njem. Nekad osjećam da mi se puši iz glave dok nadjem riječi te složim rečenicu gramatički ispravnu.
Uopste nisu tolike razlike kao sto mislis.
I kod nas i kod njih kada pomocni glagol dodje na drugo mjesto glavni ide na zadnje.
Dativ i akuzativ su nam slicni, doduse postoje neka pravila za dativ koja mi nemamo ali je slicno. Genitiv koriste samo kada pricaju o pripadanju i bez njega se moze normalno pricat.
Meni je ovo sve bilo relativno lako za nauciti jer sam na faxu imao puno nase gramatike koja je pojam gramatike za njemacku.

Avatar
VelaHavle
Postovi: 5362
Pridružen/a: 02 feb 2015, 12:41
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la VelaHavle » 20 feb 2021, 09:40

:rol:
Aljegri, out!

Avatar
KrajisnikBosnjak
Postovi: 3564
Pridružen/a: 28 okt 2016, 19:59
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la KrajisnikBosnjak » 20 feb 2021, 16:59

Može se izaći na kraj sa njemačkim, a da ću ga znati govoriti gramatički ispravno - nema teorije. Imam jako dobar izgovor, trudim se da izgovorim riječ maksimalno švapski. 😂

Jesam li jedini koji je počeo razmišljati na njemačkom? Legnem u krevet i non stop u glavi sam sa sobom pričam na njemačkom. Teško mi je bilo neki period razumijeti tu logiku da glagol ide na kraju rečenice, ali intenzivnim dopisivanjem sam to doveo u red.

Engleski jezik je 80% lakši od njemačkog. Na engleskom možeš kako hoćeš, na njemačkom Boga mi ne. Nek nam je Bog na pomoći, osuđeni smo da učimo njemački jer ne možemo nigdje drugo.
⚜ Simpatizer reprezentacija BiH i FK Sarajevo 🔴⚪

Avatar
FabioParatici
Postovi: 475
Pridružen/a: 24 jan 2021, 14:43

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la FabioParatici » 20 feb 2021, 17:03

Ne znas jezik sve dok ne pocnes sanjat na istom. :mrgreen:
38 SCUDETTI VINTI SUL CAMPO

"Every morning when I wake up I see the sun, even if there is the rain." Max Allegri

#PIRLOOUT

Avatar
redbull93
Postovi: 14407
Pridružen/a: 27 jun 2018, 12:17
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la redbull93 » 20 feb 2021, 18:26

Ucite iz svih izvora, evo jedna dobra fb stranica:

https://www.facebook.com/Njema%C4%8Dki- ... 311007550/

slika
Ono sto Čelik čeka
nije to tajna neka
opet ćeš biti Šampion
jer pjesma stati neće
doći će dani sreće
do kraja hrabro zajedno!!!

Henk
Postovi: 5
Pridružen/a: 09 feb 2021, 02:26
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Henk » 20 feb 2021, 19:06

ASD je napisao/la:
19 feb 2021, 00:38
Henk je napisao/la:
19 feb 2021, 00:29
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Zavisi od osobe do osobe. Koliko će se posvetiti tome.
Neko može za dva mjeseca to dostići, a neko ne može ni za 10 godina.

Ne mogu se tačno sjetiti. Mislim da se do B1 nivoa oko 3000 riječi spomene. Ali za polaganje ti je naravno potrebno mnogo manje.
Druže vjeruj mi dajem max od sebe i za dva mjeseca se može naučiti jedno ništa. Jer toliko toga ima da nije normalno samo na A1 i A2 ima oko 750 glagola koji se moraju znati, B1 i B2 nešto manje bar ih ja imam tako u pdf napisane. O riječima da ne govorim. Svi znaju njemački reci dobar dan, jednu kafu, jednu pizzu itd to nije njemacki. Kad ljudi kažu znaju B1 pa ja samo zamislim da meni dođe švabo i kaže ja znam tvoj B1 a on bukv na nekom dobrom A1 nivou. Mislim zavaravamo se. Znam neke ljude koji imaju kao B1, ili ga znaju a ja znam više od njih a tek sam na nekom A2, gramatički preloši, pisanje im katastrofa itd. Zato kažem bajki mi je dosta.

Henk
Postovi: 5
Pridružen/a: 09 feb 2021, 02:26
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Henk » 20 feb 2021, 19:12

AshburtonG je napisao/la:
19 feb 2021, 01:07
Henk je napisao/la:
19 feb 2021, 00:29
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Za pricu bez bajki je potrebno da kazes nesto o znanju maternjeg jezika, talentu sto se tice stranih jezika i nivou njemackog kojeg trenutno posjedujes. Druga stvar, kako mislis vremenski? Koliko planiras dnevno odvojit vremena za ucenje njemackog? Nije isto ucit sat vremena i 4 dnevno. Ovo je tek bitno, kad iskreno sam sebi odgovoris ova pitanja iznad. Covjek ucenjem svaki dan zapravo shvati koliko toga ne zna, a zivi u potpuno oprecnom ubjedjenju.

Definises svoj slucaj, pa onda mozda i dobijes odgovor, koji ce bit priblizan realnom stanju. :thumbup:
Odg sam već na jedan post. Vidjećeš pa shvatićeš šta mislim, da ne ponavljam.

Avatar
KrajisnikBosnjak
Postovi: 3564
Pridružen/a: 28 okt 2016, 19:59
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la KrajisnikBosnjak » 20 feb 2021, 19:18

Henk je napisao/la:
20 feb 2021, 19:06
ASD je napisao/la:
19 feb 2021, 00:38
Henk je napisao/la:
19 feb 2021, 00:29
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Zavisi od osobe do osobe. Koliko će se posvetiti tome.
Neko može za dva mjeseca to dostići, a neko ne može ni za 10 godina.

Ne mogu se tačno sjetiti. Mislim da se do B1 nivoa oko 3000 riječi spomene. Ali za polaganje ti je naravno potrebno mnogo manje.
Druže vjeruj mi dajem max od sebe i za dva mjeseca se može naučiti jedno ništa. Jer toliko toga ima da nije normalno samo na A1 i A2 ima oko 750 glagola koji se moraju znati, B1 i B2 nešto manje bar ih ja imam tako u pdf napisane. O riječima da ne govorim. Svi znaju njemački reci dobar dan, jednu kafu, jednu pizzu itd to nije njemacki. Kad ljudi kažu znaju B1 pa ja samo zamislim da meni dođe švabo i kaže ja znam tvoj B1 a on bukv na nekom dobrom A1 nivou. Mislim zavaravamo se. Znam neke ljude koji imaju kao B1, ili ga znaju a ja znam više od njih a tek sam na nekom A2, gramatički preloši, pisanje im katastrofa itd. Zato kažem bajki mi je dosta.
Ma bosanski B1 (Glossa i sl.) i realni B1 njemačkog jezika iz iskustva ljudi koji su otišli vani nije isti.

Mnogi ljudi koji odu u Njemačku raditi Ausbildung (školovanje+posao) na samom početku budu testirani i idu na besplatne kurseve. Ovo su provjerene informacije od ljudi koje lično poznajem.

Moj savjet svima koji uče jezik jeste da pronađu neku osobu iz zemalja njemačkog govornog područja za dopisivanje i eventualno videopozive = ugodno sa korisnim.

Čisto učenje jezika čitajući knjige i učeći sve od A do Ž je okej stvar, ali ne previše učinkovita.

Trebate ugoditi sebi, gledati filmove/serije na njemačkom, gledati njemačke TV kanale (preko satelita Astra npr) ili videoteku njemačkih kanala ARD i ZDF online itd.

Ne može ići na silu. Sjetite se kako smo svi naučili engleski, spajajući ugodno sa korisnim. Tako se jezik najlakše i najbolje uči. Dug je to proces. Ne može to kroz par mjeseci.
⚜ Simpatizer reprezentacija BiH i FK Sarajevo 🔴⚪

Avatar
Otelo
Postovi: 33496
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Otelo » 20 feb 2021, 19:23

Skinete discord, napravite profil i nađete "the language sloth" server gdje ima i njemački podsverver. Možete komunicirati sa ljudima preko poruka, imaju i voice room sobe gdje možete pričati na njemačkom / slušati druge kako razgovaraju, a i imaju besplatni kursevi koje online drže neki Njemci.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
AshburtonG
Postovi: 6353
Pridružen/a: 15 jan 2016, 14:05
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la AshburtonG » 20 feb 2021, 19:32

Druze ti imas malo problem sa realnoscu. Tebi treba da polozis B1, ako imas makar malo "slifa" za jezike, maksimalno godinu i po´ dana. Imam rodjaka, koji je tokmak i za bosanski jezik, a da ne govorim o stranim jezicima, a uspio je sa nule(uz posao) doci do B1 nivoa(polozenog ispita), za nesto jace od godinu. Na tom ispitu je nemoguce da te neko ispita o svim mogucim stvarima koje bi trebale da sadrzajno udju u taj predvidjeni B1 nivo, jer bi tada ispit trajao 4 dana, a ne 2-3h.
Ti mislis da si dosao do nekog vanvremenskog saznanja, te da te ljudi loze, medjutim trebas bit svjestan da ti trebas da ucis kako bi polozio taj ispit, a ne B1 nivo. Ispit B1 nivoa je relativno smijesan nivo opceg znanja jezika, te ti zbog toga ljudi govore da je lako. Uzmes 10 ispita, kojih mozes naci free na netu, ili kupit u skolama jezika. Predjes ih i imas prolaz, uz neke gramaticke osnove i vokabular. To ti garantujem.

Bilo koji nivo jezika, pogotovo iznad B1 mozes samo steci u punom smislu te rijeci, kad se nadjes u nekoj drzavi njemackog govornog podrucja. Mada i nakon 10 godina ces kao stranac uvijek u svakodnevnom zivotu naici na par rijeci za koje nikad nisi cuo. To je sasvim normalno, te zbog toga i imas odredjene stvari koje moras znat i upravo na osnovu njih se prave testovi. Kada bi testovi bili totalno random stvari iz imaginarnog B1 gradiva, prolaznost bi bila 10%.

Moj ti je savjet, mani se suplje price i prihvati se testova za B1, jer svakako nivo B1 u nekom empirijskom smislu je nemoguce dostici uceci ga na kursu.

Henk
Postovi: 5
Pridružen/a: 09 feb 2021, 02:26
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Henk » 20 feb 2021, 19:52

AshburtonG je napisao/la:
20 feb 2021, 19:32
Druze ti imas malo problem sa realnoscu. Tebi treba da polozis B1, ako imas makar malo "slifa" za jezike, maksimalno godinu i po´ dana. Imam rodjaka, koji je tokmak i za bosanski jezik, a da ne govorim o stranim jezicima, a uspio je sa nule(uz posao) doci do B1 nivoa(polozenog ispita), za nesto jace od godinu. Na tom ispitu je nemoguce da te neko ispita o svim mogucim stvarima koje bi trebale da sadrzajno udju u taj predvidjeni B1 nivo, jer bi tada ispit trajao 4 dana, a ne 2-3h.
Ti mislis da si dosao do nekog vanvremenskog saznanja, te da te ljudi loze, medjutim trebas bit svjestan da ti trebas da ucis kako bi polozio taj ispit, a ne B1 nivo. Ispit B1 nivoa je relativno smijesan nivo opceg znanja jezika, te ti zbog toga ljudi govore da je lako. Uzmes 10 ispita, kojih mozes naci free na netu, ili kupit u skolama jezika. Predjes ih i imas prolaz, uz neke gramaticke osnove i vokabular. To ti garantujem.

Bilo koji nivo jezika, pogotovo iznad B1 mozes samo steci u punom smislu te rijeci, kad se nadjes u nekoj drzavi njemackog govornog podrucja. Mada i nakon 10 godina ces kao stranac uvijek u svakodnevnom zivotu naici na par rijeci za koje nikad nisi cuo. To je sasvim normalno, te zbog toga i imas odredjene stvari koje moras znat i upravo na osnovu njih se prave testovi. Kada bi testovi bili totalno random stvari iz imaginarnog B1 gradiva, prolaznost bi bila 10%.

Moj ti je savjet, mani se suplje price i prihvati se testova za B1, jer svakako nivo B1 u nekom empirijskom smislu je nemoguce dostici uceci ga na kursu.
Druže ja razumijem šta ti govoriš. Ali meni diploma sa kojom ću mucati i gdje ce ljudi cekati po minut moj odg ili da sklopim pravu rečenicu ne treba. Nagledao sam se toga. Ugl dobio sam dog hvala svima.

Henk
Postovi: 5
Pridružen/a: 09 feb 2021, 02:26
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Henk » 20 feb 2021, 19:56

Otelo je napisao/la:
19 feb 2021, 14:26
redbull93 je napisao/la:
19 feb 2021, 14:00

Pa ako ne znas clan, kompletna recenica ce ti biti pogresna. U govoru hajde mozes se provuci nekako, al u pisanju bas moras znati. Naravno ako mislis da si kako treba, za baustele ti artikli ne trebaju haha

Ovdje i svabe ne znaju sve te artikle, ja imam svabu u firmi od 60 godina koji dodje i kaze der auto. Ovog drugog pitam nesto za gramatiku nema pojma, bolje ja znam od njega i jbga sta bi.
Njemci ni ne moraju znati, oni slušaju od rođenja članove i ne razmišljaju o tome, no mi moramo razmišljati. U Njemačkoj ti strance zovu "grammar nazi" jer govore gramatički ispravno (tako pišu na redditu makar).

Al' da je yebeno, yebeno je.

Da budem iskren, nekad izgubim potpunu želju da ga učim, pogotovo kad pročitam nešto na njemačkom i počnem misliti u sebi da nikad neću moći tako pisati/govoriti. Suzu nekad pustim.

E ovo je realizam koji volim da vidim. Bravo majstore. Isto tako, ali hajde valjda će jednog dana trud da nam se isplati a treba jos godina do toga, bar meni. Ali idemo dalje.

Avatar
AshburtonG
Postovi: 6353
Pridružen/a: 15 jan 2016, 14:05
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la AshburtonG » 20 feb 2021, 20:00

Ne zelim da ti rusim snove, ali ni nakon par godina samostalnog ucenja bez svakodnevne komunikacije na njemackom jeziku, neces bit sposoban pricati tecno i bez zamuckivanja. Drugim rijecima, samo gubis vrijeme na kursu ili kod kuce pokusavajuci dostici nesto nemoguce.

Avatar
Otelo
Postovi: 33496
Pridružen/a: 26 nov 2012, 17:42
Lokacija: Dark side of the moon
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Otelo » 20 feb 2021, 20:07

Henk je napisao/la:
20 feb 2021, 19:56
Otelo je napisao/la:
19 feb 2021, 14:26
redbull93 je napisao/la:
19 feb 2021, 14:00

Pa ako ne znas clan, kompletna recenica ce ti biti pogresna. U govoru hajde mozes se provuci nekako, al u pisanju bas moras znati. Naravno ako mislis da si kako treba, za baustele ti artikli ne trebaju haha

Ovdje i svabe ne znaju sve te artikle, ja imam svabu u firmi od 60 godina koji dodje i kaze der auto. Ovog drugog pitam nesto za gramatiku nema pojma, bolje ja znam od njega i jbga sta bi.
Njemci ni ne moraju znati, oni slušaju od rođenja članove i ne razmišljaju o tome, no mi moramo razmišljati. U Njemačkoj ti strance zovu "grammar nazi" jer govore gramatički ispravno (tako pišu na redditu makar).

Al' da je yebeno, yebeno je.

Da budem iskren, nekad izgubim potpunu želju da ga učim, pogotovo kad pročitam nešto na njemačkom i počnem misliti u sebi da nikad neću moći tako pisati/govoriti. Suzu nekad pustim.

E ovo je realizam koji volim da vidim. Bravo majstore. Isto tako, ali hajde valjda će jednog dana trud da nam se isplati a treba jos godina do toga, bar meni. Ali idemo dalje.
Ti moras razgraniciti za šta učiš njemački trenutno, da li je to za B1 certifikat ili za nešto drugo. To su dva različita načina učenja i dva različita mindseta.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."

Avatar
ASD
Postovi: 26228
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 20 feb 2021, 21:29

Henk je napisao/la:
20 feb 2021, 19:06
ASD je napisao/la:
19 feb 2021, 00:38
Henk je napisao/la:
19 feb 2021, 00:29
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Zavisi od osobe do osobe. Koliko će se posvetiti tome.
Neko može za dva mjeseca to dostići, a neko ne može ni za 10 godina.

Ne mogu se tačno sjetiti. Mislim da se do B1 nivoa oko 3000 riječi spomene. Ali za polaganje ti je naravno potrebno mnogo manje.
Druže vjeruj mi dajem max od sebe i za dva mjeseca se može naučiti jedno ništa. Jer toliko toga ima da nije normalno samo na A1 i A2 ima oko 750 glagola koji se moraju znati, B1 i B2 nešto manje bar ih ja imam tako u pdf napisane. O riječima da ne govorim. Svi znaju njemački reci dobar dan, jednu kafu, jednu pizzu itd to nije njemacki. Kad ljudi kažu znaju B1 pa ja samo zamislim da meni dođe švabo i kaže ja znam tvoj B1 a on bukv na nekom dobrom A1 nivou. Mislim zavaravamo se. Znam neke ljude koji imaju kao B1, ili ga znaju a ja znam više od njih a tek sam na nekom A2, gramatički preloši, pisanje im katastrofa itd. Zato kažem bajki mi je dosta.
Zavisi, šta ti znači, dajem maksimum od sebe. Koliko vremenski i koliko efektivno.
Fokus pri učenju treba biti u građenju Wortschatza i učenju fraza. to se prije svega gradi kroz gledanje medija (youtubea ili televizija i nepoznatih zapisaivanja u svesku).
Ja sam lično prošao kroz te sve faze.
Od zapisivanje u svesku nekih osnovnih riječi kao što su kennen ili möchten koje sam kao početnik morao znati, do nekih skroz stručnih riječi koje danas učim i koje pronalazim u knjigama.

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 27 gostiju.