Odlazak u inostranstvo
Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88
Re: Odlazak u inostranstvo
Inace Svabama nisu Auslanderi strani, tako da ne razumijem vase pisanje, tolika zabrinutost za jezik.
Re: Odlazak u inostranstvo
B2 ti trazi drzava a ne poslodavac, ako si varioc i poslovođa ti neko nas, mores penziju zaradit bez da progovoris njemački.
Šit bi loš, a sudžuk žilav...
- Marsal
- Postovi: 22753
- Pridružen/a: 10 jun 2012, 00:13
- Lokacija: Na klupi za rezervne igrače
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Šta ih iz Zenice ide na rad beknut ne znaju, znaju samo u pufu pitat "vi fil kosten" i "ajn bir bite".Penaltiky je napisao/la:B2 ti trazi drzava a ne poslodavac, ako si varioc i poslovođa ti neko nas, mores penziju zaradit bez da progovoris njemački.
Dobiju vizu za 2 sedmice
Heroji Grada Zenice = NGG Za Čelik i UG Robijaši 1988
Re: Odlazak u inostranstvo
Zavisi koje zanimanje. Zanatima i nije toliko bitno, uglavnom rade sa nasim ljudima tako da nije problem.rio_Ferdy88 je napisao/la:Ko je se to još vratio zbog toga, ja ne znam nikog, glupost ljudima otežavat odlazak i izbijat hljeb iz usta, odma im treba podijelit svima te certifikate i nek idu ako imaju priliku.Kaunas je napisao/la:
Tako mozes samo sebe zayebat. Prije ces nazad nego sto si dosao, nisu poslodavci glupi.
Vec za medicinsko osoblje je druga prica. Pacijenti su ti svabe, moras znati pricati sa njim, kolege isto. Cuo sam da se iz Mostara vratilo dosta raje zbog toga, preko stele poloze jezik i odu tamo da beknut ne znaju. Normalno, imaju strpljenja i razumjevanja za sve kad dodju, al moras ucit jbg.
15.10.2013.
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
Re: Odlazak u inostranstvo
Pa valjda učiš jezik za sebe a ne za drugog.
Nauciti novi jezik nije nešto što moraš nego što želiš.
Naročito mlada raja mi nije nikako jasna, nećeš valjda čitav život provest noseći cigle
Nauciti novi jezik nije nešto što moraš nego što želiš.
Naročito mlada raja mi nije nikako jasna, nećeš valjda čitav život provest noseći cigle
- kraljttbvb
- Postovi: 7437
- Pridružen/a: 28 dec 2011, 16:32
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Kod nas jedan profesor engleskog jezika cesto kaze da ako covjek hoce, nije nikakav problem nauciti jezik.Orton je napisao/la:Pa valjda učiš jezik za sebe a ne za drugog.
Nauciti novi jezik nije nešto što moraš nego što želiš.
Naročito mlada raja mi nije nikako jasna, nećeš valjda čitav život provest noseći cigle
Samo svaki dan naucis JEDNU rijec i vremena i mnozinu vezano za nju (npr. glagol be - was, been). I za godinu dana naucis 365 rijeci. To i nije bas malo rijeci, a za jednu rijec ti treba par minuta.
I vec si spreman za kurs. Tamo jos malo naucis rijeci i gramatike i to je to. Dalje sam mozes sebe usavrsavati preko filmova i serija...
Tek kad odes vani vidis kakvi su bekani ljudi koji ne znaju ni jedan jezik
Kad rušiš kuću, napisao je svojevremeno pjesnik, možeš da zoveš koga hoćeš, ali kada je podižeš, moraš da zoveš majstore.
Re: Odlazak u inostranstvo
Hören lesen i schreiben su u biti sve samo pasivno znanje jezika i kao takvo u punoj formi nije mjerilo poznavanja jezika. Pricanje je forma aktivnog znanja jezika te je najbitnije u svakodnevnom zivotu. Znati pricati znaci i znati slusati, dok obratno nije slucaj. Otidji poslodavcu i reci znam 3 od 4 forme, sve znam osim pricat pa ces vidjet sta ce ti reci. Raja u biti uci da zna da prica, ne da slusa. Mozda su na gete institutu svi moduli jednaki ali u praksi je samo jedan bitan
naprijed rejal
- BosniaBoston
- Postovi: 15725
- Pridružen/a: 29 nov 2018, 22:07
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Horen,lesen i schreiben su jedno 50% jezika,a sprachen je 2.polovina.Samo prilicno je tesko meni makar nabubati rodove,padezi su bili nezgodni al savladava seSveti je napisao/la:Hören lesen i schreiben su u biti sve samo pasivno znanje jezika i kao takvo u punoj formi nije mjerilo poznavanja jezika. Pricanje je forma aktivnog znanja jezika te je najbitnije u svakodnevnom zivotu. Znati pricati znaci i znati slusati, dok obratno nije slucaj. Otidji poslodavcu i reci znam 3 od 4 forme, sve znam osim pricat pa ces vidjet sta ce ti reci. Raja u biti uci da zna da prica, ne da slusa. Mozda su na gete institutu svi moduli jednaki ali u praksi je samo jedan bitan
1STappen/Beantown/King of clay/Li8nel/Barça
"Željo je religija i život. Nije to samo fudbal, već stil življenja i ponašanja. Za mene je to sjesti na most na Malti i popričati o svemu, pa otići na piće.“ - Ivica Osim
"Željo je religija i život. Nije to samo fudbal, već stil življenja i ponašanja. Za mene je to sjesti na most na Malti i popričati o svemu, pa otići na piće.“ - Ivica Osim
Re: Odlazak u inostranstvo
Sveti je napisao/la:Hören lesen i schreiben su u biti sve samo pasivno znanje jezika i kao takvo u punoj formi nije mjerilo poznavanja jezika. Pricanje je forma aktivnog znanja jezika te je najbitnije u svakodnevnom zivotu. Znati pricati znaci i znati slusati, dok obratno nije slucaj. Otidji poslodavcu i reci znam 3 od 4 forme, sve znam osim pricat pa ces vidjet sta ce ti reci. Raja u biti uci da zna da prica, ne da slusa. Mozda su na gete institutu svi moduli jednaki ali u praksi je samo jedan bitan
Slazem se, schreiben je najvazniji od svega. Bez njega isto ko da ne znas ni ostalo u praksi. Na polaganju je najtezi hören, i to daleko. Ne znam nikoga da je pao sprechen na B1, a slusanje se pada odreda. Ima ih po 5-6 puta ponavljaju samo slusanje, ostalo iz prvog polozili. Ja sam iz treceg polozio (prva dva puta mi bio isti tekst, prvi put mi 2 falila, drugi put 1 ).
Na sprechen su im minimalni zahtjevi.
15.10.2013.
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
Re: Odlazak u inostranstvo
Ja mislim da su najveci problem napravili sa tim " moras imat B1 B2", nebitno koji. I onda ljudi rade sve samo da to dobiju a pojma nemaju. Barem mi balkanci. Jos plus dodjes gore i za pola godine-godinu i dalje nemas pojma
Emancipate yourselves from mental slavery...
Memento Mori...
Memento Mori...
- ASD
- Postovi: 26228
- Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
- Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Ali fakat je cudno koliko se spontano moze nauciti jezika.
Mislim da ovim nasim studentima sto studiraju vani za godinu dana je lakse nauciti C1, nego u BiH nauciti B1. Uzimamo pretpostavku da se nista ne zna prije kretanja na kurs.
Mislim da ovim nasim studentima sto studiraju vani za godinu dana je lakse nauciti C1, nego u BiH nauciti B1. Uzimamo pretpostavku da se nista ne zna prije kretanja na kurs.
Re: Odlazak u inostranstvo
Ma kad si u kontaktu sa ljudima, pricas taj jezik svakodnevno onda i nije toliko tesko nauciti. Lakse pamtis sve nego ovako kad sjedis i listas rijecnik. Danas naucis npr. 10 rijeci prekosutra ih se pola ne sjecas.ASD je napisao/la:Ali fakat je cudno koliko se spontano moze nauciti jezika.
Mislim da ovim nasim studentima sto studiraju vani za godinu dana je lakse nauciti C1, nego u BiH nauciti B1. Uzimamo pretpostavku da se nista ne zna prije kretanja na kurs.
Otisao poznanik prije 2 godine, jedva prolazio u skoli, jezici nista, nije znao ni engleski a kamoli njemacki. Sad ga prica skoro pa tecno, ne mozes vjerovat da je to taj lik
Btw. Zna li neko koliko se ceka na vizu, imao termin prije skoro mjesec, evo jos nista ne javljaju iz ambasade.
15.10.2013.
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
- ASD
- Postovi: 26228
- Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
- Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Ma znam ih sto ne pricaju nikako pa opet spontano hvataju, ono sto u prolazu cuju i na kurs idu.Kaunas je napisao/la:Ma kad si u kontaktu sa ljudima, pricas taj jezik svakodnevno onda i nije toliko tesko nauciti. Lakse pamtis sve nego ovako kad sjedis i listas rijecnik. Danas naucis npr. 10 rijeci prekosutra ih se pola ne sjecas.ASD je napisao/la:Ali fakat je cudno koliko se spontano moze nauciti jezika.
Mislim da ovim nasim studentima sto studiraju vani za godinu dana je lakse nauciti C1, nego u BiH nauciti B1. Uzimamo pretpostavku da se nista ne zna prije kretanja na kurs.
Otisao poznanik prije 2 godine, jedva prolazio u skoli, jezici nista, nije znao ni engleski a kamoli njemacki. Sad ga prica skoro pa tecno, ne mozes vjerovat da je to taj lik
Btw. Zna li neko koliko se ceka na vizu, imao termin prije skoro mjesec, evo jos nista ne javljaju iz ambasade.
Sad ne znam za ovaj C1. Moggi bi mi to mogao mao objasniti. Meni profesor kaze da je to skoro nemoguce u BiH nauciti za godinu dvije (od 0 kad se krece).
Sad mi je interesantno ovo oko studenata sto idu tamo, da li se moze nauciti za godinu (od 0 kad se krece).
Re: Odlazak u inostranstvo
Može, naravno ako ne visis samo na nargili sa arapima
Pola godine će ti trebat da pofatas sve riječi koje se koriste u svakodnevnim razgovorima a onda opet pola godine da savladaš pravilno slaganje rečenice
Ono da ti rečenica ne glasi Diese auto nix gut
Pola godine će ti trebat da pofatas sve riječi koje se koriste u svakodnevnim razgovorima a onda opet pola godine da savladaš pravilno slaganje rečenice
Ono da ti rečenica ne glasi Diese auto nix gut
Re: Odlazak u inostranstvo
Ako si neki mega talenat za jezike moguće. Inače teško, nije C1 mala stvar.
15.10.2013.
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
- ASD
- Postovi: 26228
- Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
- Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Pa dobro, to podrazumijeva da se ide na kurseve, jer su to studenti.Orton je napisao/la:Može, naravno ako ne visis samo na nargili sa arapima
Pola godine će ti trebat da pofatas sve riječi koje se koriste u svakodnevnim razgovorima a onda opet pola godine da savladaš pravilno slaganje rečenice
Ono da ti rečenica ne glasi Diese auto nix gut
Po nekom vlastitom iskustvu u BiH se moze B1 nauciti za godinu, dalje tesko. Moze se poloziti ali nauciti tesko.
Sad ne znam kakva je situacija sa pocetnicima (ambicioznim) u Austriji ili Njemackoj.
Re: Odlazak u inostranstvo
Čini mi se da je Moggi nedavno govorio da je neka cura došla kod njih da polaže C2 a da nikad nije u Njemačkoj bila, sve naučila ovdje. Nisu mogli da vjeruju da je sve naučila ovako na suho.
15.10.2013.
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
"Btw, ja vise nedam ni marke za gladnu djecu Afrike. Gladan insan ne moze puhati u ono cudo po vascijeli dan, nema sanse."
Re: Odlazak u inostranstvo
@ASD slao sam ti primjer zadatka sa C1 u pp al mi nikad nisi odg ni na sta sto sam ti piso
Zarathustra
- AshburtonG
- Postovi: 6353
- Pridružen/a: 15 jan 2016, 14:05
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Kod stranih jezika, meni najvise pomognu fraze, tj. ucenje jezika preko istih. Uglavnom, njih najbrze i najlakse kupis. Indirektno i nesvjesno ucenje. Najveci problem nasih ljudi je taj sto nakon zavrsetka kursa misle da znaju njemacki. Fond sati koji se nauci na kursu je mizeran, te je uglavnom kompatibilan sa onim fondom potrebnim za polaganje ispita.
Ja sam iskreno najmanje jezika naucio na kursu, i to sam ga radio u Austriji. Veceg dangubljenja i bacanja para u zivotu nisam imao. Jedina pozitivna strana je, sto u slucaju da pohadjas kurs u stranoj drzavi, imas taj luksuz aklimatizacije na okolinu, dijalekt i mentalitet buducih sugradjana. Dakle, manja sansa za negativnim iznenadjenjem i samoispitivanjem vlastitih mogucnosti kao kad npr. dodjes direktno iz Bosne. Bio ti profesor covjek, koji je naucio njemacki preko TVa kao dijete, i onda studirao germanistiku. Zatim dodjes u Austriju, gdje se razlikuje izgovor svake rijeci skoro od standardnog njemackog i pocnes sumnjat u svoje znanje koje nedvojbeno posjedujes. Prica mnogih mojih prijatelja i poznanika. Ja sam imao srecu da sam relativno brzo nasao posao, pa sam ga poceo i brze savladavat.
Najveci napredak imas, ako radis u okruzenju gdje ljudi pricaju fluent njemacki. Onda em sto kupis fraze svakodnevno, em si na neki nacin prisiljen da ucis dolazeci u kontakt sa ljudima.
btw. jedno pitanje za ljude koji uce jezik. Da li se trudite da pricate jezik onako kako ga pricaju ljudi kojima je on maternji, ili gledate da samo ucite i izgovarate rijeci bez previse paznje na "standardan izgovor"? Da pojednostavim, uzmimo za primjer njemacki, da li izgovarate kod glagola "en" na kraju", da li izgovarate "ö" ili "o" i slicno?
Ja sam iskreno najmanje jezika naucio na kursu, i to sam ga radio u Austriji. Veceg dangubljenja i bacanja para u zivotu nisam imao. Jedina pozitivna strana je, sto u slucaju da pohadjas kurs u stranoj drzavi, imas taj luksuz aklimatizacije na okolinu, dijalekt i mentalitet buducih sugradjana. Dakle, manja sansa za negativnim iznenadjenjem i samoispitivanjem vlastitih mogucnosti kao kad npr. dodjes direktno iz Bosne. Bio ti profesor covjek, koji je naucio njemacki preko TVa kao dijete, i onda studirao germanistiku. Zatim dodjes u Austriju, gdje se razlikuje izgovor svake rijeci skoro od standardnog njemackog i pocnes sumnjat u svoje znanje koje nedvojbeno posjedujes. Prica mnogih mojih prijatelja i poznanika. Ja sam imao srecu da sam relativno brzo nasao posao, pa sam ga poceo i brze savladavat.
Najveci napredak imas, ako radis u okruzenju gdje ljudi pricaju fluent njemacki. Onda em sto kupis fraze svakodnevno, em si na neki nacin prisiljen da ucis dolazeci u kontakt sa ljudima.
btw. jedno pitanje za ljude koji uce jezik. Da li se trudite da pricate jezik onako kako ga pricaju ljudi kojima je on maternji, ili gledate da samo ucite i izgovarate rijeci bez previse paznje na "standardan izgovor"? Da pojednostavim, uzmimo za primjer njemacki, da li izgovarate kod glagola "en" na kraju", da li izgovarate "ö" ili "o" i slicno?
- ASD
- Postovi: 26228
- Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
- Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
- Kontakt:
Re: Odlazak u inostranstvo
Jeste, ali preko crtanih i tv-a pretpostavljam. Ja ovdje govorim, kada krenes od 0.Kaunas je napisao/la:Čini mi se da je Moggi nedavno govorio da je neka cura došla kod njih da polaže C2 a da nikad nije u Njemačkoj bila, sve naučila ovdje. Nisu mogli da vjeruju da je sve naučila ovako na suho.
Online
Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 40 gostiju.