Lingvistika

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
Nail for Real
Postovi: 8147
Pridružen/a: 10 jun 2009, 08:37
Lokacija: Sandžak
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nail for Real » 13 jan 2011, 19:40

@Monolog, mislim da je ispravno bogati, jer sam procitao u jednom knjizevnom djelu da tako stoji ( ovo od ranije, oprostite :D )
My thoughts wandered to Santiago Bernabeu, the Temple, a ground struck terror into opponents. Bruised & battered slaves at the king's banquet.

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 13 jan 2011, 19:45

Naile, ne znam šta da ti kažem. Volio bih vidjeti to što si pročitao, jer u onome što sam ja pročitao stoji da je pravilno napisati to odvojeno.
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
Nail for Real
Postovi: 8147
Pridružen/a: 10 jun 2009, 08:37
Lokacija: Sandžak
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nail for Real » 13 jan 2011, 19:45

Monolog je napisao/la:Naile, ne znam šta da ti kažem. Volio bih vidjeti to što si pročitao, jer u onome što sam ja pročitao stoji da je pravilno napisati to odvojeno.
Djelo je Sjever i Jug od John Jakesa. Sad ne znam ko je preveo :oops:
EDIT: Ne bih sad mogao naci taj dio...
My thoughts wandered to Santiago Bernabeu, the Temple, a ground struck terror into opponents. Bruised & battered slaves at the king's banquet.

Avatar
spielführer_21
Postovi: 3533
Pridružen/a: 29 okt 2010, 20:15
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la spielführer_21 » 13 jan 2011, 20:04

Mislim da je ispravno "bogati" ako se misli na uzrečicu, npr. sevdalinka "oj, bogati, siva ptico-sokole" :mrgreen:
Mada se onda isto piše kao i pridjev "bogati (ljudi)".. al jbga, ja mislim da je tako.. Čeka se sud @Thunderstrucka :lol:
Omiljena forumašica: http://forum.sportsport.ba/memberlist.php?mode=viewprofile&u=2
Omiljeni muzičar: http://www.youtube.com/watch?v=lbauVj2vLu4

Avatar
Bilal
Postovi: 2031
Pridružen/a: 04 dec 2009, 12:03
Lokacija: Mostar
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Bilal » 13 jan 2011, 20:19

bogati je pravilno kada pricamo o bogatstvu, npr. Arapski seici su bogati :P

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 13 jan 2011, 22:43

Po Pravopisu bosanskog jezika se pise bogati(jer se radi o zakletvi, cudjenju ili preklinjanju).

Isto kao i kod oblika zaboga, dabogda, pobogu koji nisu izgubili vezu s imenicom Bog, iako su prestali biti veza prijedloga i imenice i postali prilozi ili rjecce i dobili novo znacenje.

Po meni ovo nije logicno jer evidentno dolazi do jednacenja sa oblikom pridjeva bogati.
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 13 jan 2011, 22:49

Uh, onda sam ga pravo ful'o. Helem, logika je ono što je mene ponukalo da se odlučim za varijantu boga ti. Zašto? Pa recimo da je ista nastala od "tako ti boga", pa mi je prvo zbog toga nelogično, a zatim i zbog sljedećih stvari: sestre ti?, majke ti...Dakle, sve ove upitne sintagme se pišu odvojeno(kol'ko sam ja upućen), tako da mi je logično da se i ova piše. :(
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
spielführer_21
Postovi: 3533
Pridružen/a: 29 okt 2010, 20:15
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la spielführer_21 » 13 jan 2011, 22:53

Znao sam ja da Himzo Polovina zna kako treba... :lol:
@Thunder, otkud ti taj potpis?
Omiljena forumašica: http://forum.sportsport.ba/memberlist.php?mode=viewprofile&u=2
Omiljeni muzičar: http://www.youtube.com/watch?v=lbauVj2vLu4

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 13 jan 2011, 22:58

spielführer_21 je napisao/la:Znao sam ja da Himzo Polovina zna kako treba... :lol:
@Thunder, otkud ti taj potpis?
Ma to je iz jedne pjesme.

Ukucaj ga na Youtube i tamo ce ti ga Marko Vesovic najbolje objasniti :D
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 13 jan 2011, 23:12

Monolog je napisao/la:Uh, onda sam ga pravo ful'o. Helem, logika je ono što je mene ponukalo da se odlučim za varijantu boga ti. Zašto? Pa recimo da je ista nastala od "tako ti boga", pa mi je prvo zbog toga nelogično, a zatim i zbog sljedećih stvari: sestre ti?, majke ti...Dakle, sve ove upitne sintagme se pišu odvojeno(kol'ko sam ja upućen), tako da mi je logično da se i ova piše. :(
Ma mozda si i u pravu.
Ali kad kazes "tako ti Boga", tu se odnosi na Allaha, Svevisnjeg, Jahvu...) i pise se velikim slovom i sigurno je odvojeno.

Dok sestre ti, majke ti ima logike ali se isto tako pretpostavljam da se izraz bogati razvio vremenom kao samostalan nosioc posebnog znacenja(jer se vise ne radi o onom bogu od ranije).

Ma lupam i ja, povezujem nesto, ne znaci da sam u pravu :D
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
geronimo
Moderator
Postovi: 8132
Pridružen/a: 04 nov 2008, 18:08
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la geronimo » 15 jan 2011, 00:30

Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D
Vom Jäger zum Gejagten

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 15 jan 2011, 19:43

geronimo je napisao/la:Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D
Za tebe sam Bijeljinac, a ustvari ni jedno ni drugo :D

@monkey

Bog se moze pisati i velikim i malim slovom.
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
geronimo
Moderator
Postovi: 8132
Pridružen/a: 04 nov 2008, 18:08
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la geronimo » 16 jan 2011, 18:32

Thunderstruck je napisao/la:
geronimo je napisao/la:Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D
Za tebe sam Bijeljinac, a ustvari ni jedno ni drugo :D
Znam bolan 8-) mozda sam trebao pitati...jesi li macori ili kupusar :D
Nista, moja greska u koracima. Ali nakon ovoga znam da si hercegovac :D
Thunderstruck je napisao/la:Bice sastav u 4 i po.
Vom Jäger zum Gejagten

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 17 jan 2011, 16:09

geronimo je napisao/la:

Znam bolan 8-) mozda sam trebao pitati...jesi li macori ili kupusar :D
Nista, moja greska u koracima. Ali nakon ovoga znam da si hercegovac :D
Thunderstruck je napisao/la:Bice sastav u 4 i po.
Fail :P :D

Srednjobosanac sam.
A to na sta si se navukao, lapio sam od Zole, tacnije prevodioca njegovog djela na srpski :D
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
brazzo
Postovi: 4461
Pridružen/a: 21 avg 2009, 13:50
Lokacija: Tuzla
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la brazzo » 24 jan 2011, 21:37

ajde ako neko ima vremena i hoće da mi objasni zašto se u Srbiji pogrešno izgovaraju riječi u genitivu jednine :| Znači u genitivu su pitanja Koga ? Čega ? i recimo u ovakoj rečenici '' Koga si sreo u gradu ?'' ide odgovor ''Edina Džeka'' :roll: to je prije svega nelogično a onda i nerazumno jer se poklapaju nastavci genitiva jednine i množine npr ista rečenica,iako nije baš najbolji primjer (ali u množini) bi glasila isto. Znači na pitanje koga bi išao odgovor '' Edina Džeka'' . :roll: Dok je kod nas odgovor za jedninu ''Edina Džeku '' i množinu ''Edina Džeka'' nadam se da ćete shvatiti šta sam pitao i da će biti odgovor na ovo ;)
It was turned around so that right looked wrong
It was turned around so that up looked down
It was turned around so that those who marched in the streets with bibles and signs of peace became enemies of the state and risk to national security

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 25 jan 2011, 00:05

Valjda im tako norma nalaze.
A jest zanimljivo, prvi put kad budem imao gramatiku srpskog jezika u rukama, pogledat cu.

Ima raje sto je za vrijeme rata dosla iz istocne Bosne i takodjer upotrebljava taj oblik. Dijalekat ih dohvatio.
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 25 jan 2011, 07:04

Kako ti izgovaraš ime Jasenko u genitivu jednine? - JasenkA, zar ne? Dakle, povuci paralelu sa prezimenom Džeko(vidićeš da je osnovica mijenjanja u biti ista i dobićeš jasan odgovor). Naravno, samo ti u pisanoj formi djeluje da se poklapaju genitivi, no kod izgovora je dosta različito zbog akcenta na glas "a". Džeka i Džekaa(ne mogu da napišem slovo "a" sa obilježjem da se radi o dugom slogu).

Iskren da budem, što više razmišljam o ovome, meni DžekA pravilnije zvuči. Barem koristeći se gore navedenim primjerom kada je lično ime u pitanju - JASENKO.
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
muhovic
Postovi: 1587
Pridružen/a: 24 nov 2010, 22:16
Lokacija: Sarajevo
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la muhovic » 25 jan 2011, 08:13

..Monolog je sve fino objasnio ;) ..u pravu je,cak je Dzeka i pravilnije ;) ..jer znam bas smo jednom sa prof. pricali o tome i npr. evo Jasenko-Jasenka,Meho-Meha ( a ne Mehu ) ...prema tome bi i Dzeka bilo pravilno ;)

Analitico
Postovi: 557
Pridružen/a: 09 dec 2010, 11:25
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Analitico » 25 jan 2011, 10:03

Ja takodje mislim da je Monolog u pravu kad je u pitanju ono "Boga ti"......A ovo sa prezimenima ne znam, ona palatalizacija mi je uvijek slabo isla kao i sam bosanski gdje sam uvijek dobijao najslabije ocjene, ja sam momak prirodnih nauka, znam sve o brojevima..........

Sem toga ne znam sta radim na ovoj temi, nij ovo za mene, odoh na kladionicu..... :D

Avatar
brazzo
Postovi: 4461
Pridružen/a: 21 avg 2009, 13:50
Lokacija: Tuzla
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la brazzo » 25 jan 2011, 21:45

Monolog je napisao/la:Kako ti izgovaraš ime Jasenko u genitivu jednine? - JasenkA, zar ne? Dakle, povuci paralelu sa prezimenom Džeko(vidićeš da je osnovica mijenjanja u biti ista i dobićeš jasan odgovor). Naravno, samo ti u pisanoj formi djeluje da se poklapaju genitivi, no kod izgovora je dosta različito zbog akcenta na glas "a". Džeka i Džekaa(ne mogu da napišem slovo "a" sa obilježjem da se radi o dugom slogu).

Iskren da budem, što više razmišljam o ovome, meni DžekA pravilnije zvuči. Barem koristeći se gore navedenim primjerom kada je lično ime u pitanju - JASENKO.
pa jbg i kod njih se onda pojavljuje u ženskom rodu ista situacija Marija koga Mariju ;) dakle po tom zaključku se uvijek griješi i kod jednih i kod drugih samo zavisno od roda i situacije. Ali je prirodnije reći na pitanje ''koga si vidio ?'' Vidio sam mačku a eto sad dok pišem ovo kontam da je i kod srednjeg roda ista situacija npr kupio sam loptu ne može biti odgovor kupio sam lopta :roll: ajde valjda se pojavi neko da nam ovu dilemu razriješi do kraja.
It was turned around so that right looked wrong
It was turned around so that up looked down
It was turned around so that those who marched in the streets with bibles and signs of peace became enemies of the state and risk to national security

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 2 gosta.