Stranica: 8/27.

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 19:40
Postao/la Nail for Real
@Monolog, mislim da je ispravno bogati, jer sam procitao u jednom knjizevnom djelu da tako stoji ( ovo od ranije, oprostite :D )

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 19:45
Postao/la Monolog
Naile, ne znam šta da ti kažem. Volio bih vidjeti to što si pročitao, jer u onome što sam ja pročitao stoji da je pravilno napisati to odvojeno.

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 19:45
Postao/la Nail for Real
Monolog je napisao/la:Naile, ne znam šta da ti kažem. Volio bih vidjeti to što si pročitao, jer u onome što sam ja pročitao stoji da je pravilno napisati to odvojeno.
Djelo je Sjever i Jug od John Jakesa. Sad ne znam ko je preveo :oops:
EDIT: Ne bih sad mogao naci taj dio...

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 20:04
Postao/la spielführer_21
Mislim da je ispravno "bogati" ako se misli na uzrečicu, npr. sevdalinka "oj, bogati, siva ptico-sokole" :mrgreen:
Mada se onda isto piše kao i pridjev "bogati (ljudi)".. al jbga, ja mislim da je tako.. Čeka se sud @Thunderstrucka :lol:

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 20:19
Postao/la Bilal
bogati je pravilno kada pricamo o bogatstvu, npr. Arapski seici su bogati :P

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 22:43
Postao/la Thunderstruck
Po Pravopisu bosanskog jezika se pise bogati(jer se radi o zakletvi, cudjenju ili preklinjanju).

Isto kao i kod oblika zaboga, dabogda, pobogu koji nisu izgubili vezu s imenicom Bog, iako su prestali biti veza prijedloga i imenice i postali prilozi ili rjecce i dobili novo znacenje.

Po meni ovo nije logicno jer evidentno dolazi do jednacenja sa oblikom pridjeva bogati.

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 22:49
Postao/la Monolog
Uh, onda sam ga pravo ful'o. Helem, logika je ono što je mene ponukalo da se odlučim za varijantu boga ti. Zašto? Pa recimo da je ista nastala od "tako ti boga", pa mi je prvo zbog toga nelogično, a zatim i zbog sljedećih stvari: sestre ti?, majke ti...Dakle, sve ove upitne sintagme se pišu odvojeno(kol'ko sam ja upućen), tako da mi je logično da se i ova piše. :(

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 22:53
Postao/la spielführer_21
Znao sam ja da Himzo Polovina zna kako treba... :lol:
@Thunder, otkud ti taj potpis?

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 22:58
Postao/la Thunderstruck
spielführer_21 je napisao/la:Znao sam ja da Himzo Polovina zna kako treba... :lol:
@Thunder, otkud ti taj potpis?
Ma to je iz jedne pjesme.

Ukucaj ga na Youtube i tamo ce ti ga Marko Vesovic najbolje objasniti :D

Re: Lingvistika

Postano: 13 jan 2011, 23:12
Postao/la Thunderstruck
Monolog je napisao/la:Uh, onda sam ga pravo ful'o. Helem, logika je ono što je mene ponukalo da se odlučim za varijantu boga ti. Zašto? Pa recimo da je ista nastala od "tako ti boga", pa mi je prvo zbog toga nelogično, a zatim i zbog sljedećih stvari: sestre ti?, majke ti...Dakle, sve ove upitne sintagme se pišu odvojeno(kol'ko sam ja upućen), tako da mi je logično da se i ova piše. :(
Ma mozda si i u pravu.
Ali kad kazes "tako ti Boga", tu se odnosi na Allaha, Svevisnjeg, Jahvu...) i pise se velikim slovom i sigurno je odvojeno.

Dok sestre ti, majke ti ima logike ali se isto tako pretpostavljam da se izraz bogati razvio vremenom kao samostalan nosioc posebnog znacenja(jer se vise ne radi o onom bogu od ranije).

Ma lupam i ja, povezujem nesto, ne znaci da sam u pravu :D

Re: Lingvistika

Postano: 15 jan 2011, 00:30
Postao/la geronimo
Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D

Re: Lingvistika

Postano: 15 jan 2011, 19:43
Postao/la Thunderstruck
geronimo je napisao/la:Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D
Za tebe sam Bijeljinac, a ustvari ni jedno ni drugo :D

@monkey

Bog se moze pisati i velikim i malim slovom.

Re: Lingvistika

Postano: 16 jan 2011, 18:32
Postao/la geronimo
Thunderstruck je napisao/la:
geronimo je napisao/la:Thunder, jesi li ti Bijeljinac ili Bijeljenac? :D
Za tebe sam Bijeljinac, a ustvari ni jedno ni drugo :D
Znam bolan 8-) mozda sam trebao pitati...jesi li macori ili kupusar :D
Nista, moja greska u koracima. Ali nakon ovoga znam da si hercegovac :D
Thunderstruck je napisao/la:Bice sastav u 4 i po.

Re: Lingvistika

Postano: 17 jan 2011, 16:09
Postao/la Thunderstruck
geronimo je napisao/la:

Znam bolan 8-) mozda sam trebao pitati...jesi li macori ili kupusar :D
Nista, moja greska u koracima. Ali nakon ovoga znam da si hercegovac :D
Thunderstruck je napisao/la:Bice sastav u 4 i po.
Fail :P :D

Srednjobosanac sam.
A to na sta si se navukao, lapio sam od Zole, tacnije prevodioca njegovog djela na srpski :D

Re: Lingvistika

Postano: 24 jan 2011, 21:37
Postao/la brazzo
ajde ako neko ima vremena i hoće da mi objasni zašto se u Srbiji pogrešno izgovaraju riječi u genitivu jednine :| Znači u genitivu su pitanja Koga ? Čega ? i recimo u ovakoj rečenici '' Koga si sreo u gradu ?'' ide odgovor ''Edina Džeka'' :roll: to je prije svega nelogično a onda i nerazumno jer se poklapaju nastavci genitiva jednine i množine npr ista rečenica,iako nije baš najbolji primjer (ali u množini) bi glasila isto. Znači na pitanje koga bi išao odgovor '' Edina Džeka'' . :roll: Dok je kod nas odgovor za jedninu ''Edina Džeku '' i množinu ''Edina Džeka'' nadam se da ćete shvatiti šta sam pitao i da će biti odgovor na ovo ;)

Re: Lingvistika

Postano: 25 jan 2011, 00:05
Postao/la Thunderstruck
Valjda im tako norma nalaze.
A jest zanimljivo, prvi put kad budem imao gramatiku srpskog jezika u rukama, pogledat cu.

Ima raje sto je za vrijeme rata dosla iz istocne Bosne i takodjer upotrebljava taj oblik. Dijalekat ih dohvatio.

Re: Lingvistika

Postano: 25 jan 2011, 07:04
Postao/la Monolog
Kako ti izgovaraš ime Jasenko u genitivu jednine? - JasenkA, zar ne? Dakle, povuci paralelu sa prezimenom Džeko(vidićeš da je osnovica mijenjanja u biti ista i dobićeš jasan odgovor). Naravno, samo ti u pisanoj formi djeluje da se poklapaju genitivi, no kod izgovora je dosta različito zbog akcenta na glas "a". Džeka i Džekaa(ne mogu da napišem slovo "a" sa obilježjem da se radi o dugom slogu).

Iskren da budem, što više razmišljam o ovome, meni DžekA pravilnije zvuči. Barem koristeći se gore navedenim primjerom kada je lično ime u pitanju - JASENKO.

Re: Lingvistika

Postano: 25 jan 2011, 08:13
Postao/la muhovic
..Monolog je sve fino objasnio ;) ..u pravu je,cak je Dzeka i pravilnije ;) ..jer znam bas smo jednom sa prof. pricali o tome i npr. evo Jasenko-Jasenka,Meho-Meha ( a ne Mehu ) ...prema tome bi i Dzeka bilo pravilno ;)

Re: Lingvistika

Postano: 25 jan 2011, 10:03
Postao/la Analitico
Ja takodje mislim da je Monolog u pravu kad je u pitanju ono "Boga ti"......A ovo sa prezimenima ne znam, ona palatalizacija mi je uvijek slabo isla kao i sam bosanski gdje sam uvijek dobijao najslabije ocjene, ja sam momak prirodnih nauka, znam sve o brojevima..........

Sem toga ne znam sta radim na ovoj temi, nij ovo za mene, odoh na kladionicu..... :D

Re: Lingvistika

Postano: 25 jan 2011, 21:45
Postao/la brazzo
Monolog je napisao/la:Kako ti izgovaraš ime Jasenko u genitivu jednine? - JasenkA, zar ne? Dakle, povuci paralelu sa prezimenom Džeko(vidićeš da je osnovica mijenjanja u biti ista i dobićeš jasan odgovor). Naravno, samo ti u pisanoj formi djeluje da se poklapaju genitivi, no kod izgovora je dosta različito zbog akcenta na glas "a". Džeka i Džekaa(ne mogu da napišem slovo "a" sa obilježjem da se radi o dugom slogu).

Iskren da budem, što više razmišljam o ovome, meni DžekA pravilnije zvuči. Barem koristeći se gore navedenim primjerom kada je lično ime u pitanju - JASENKO.
pa jbg i kod njih se onda pojavljuje u ženskom rodu ista situacija Marija koga Mariju ;) dakle po tom zaključku se uvijek griješi i kod jednih i kod drugih samo zavisno od roda i situacije. Ali je prirodnije reći na pitanje ''koga si vidio ?'' Vidio sam mačku a eto sad dok pišem ovo kontam da je i kod srednjeg roda ista situacija npr kupio sam loptu ne može biti odgovor kupio sam lopta :roll: ajde valjda se pojavi neko da nam ovu dilemu razriješi do kraja.