Lingvistika

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
Faraon iz Visokog
Postovi: 4805
Pridružen/a: 11 maj 2010, 14:54
Lokacija: & ♥
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Faraon iz Visokog » 03 sep 2011, 11:00

neutralan__ je napisao/la:
Faraon iz Visokog je napisao/la:Od bojnost ili Odbojnost
Svizajedno ili Svi zajdeno

Odbojnost i svi zajedno.
Sto li se Odbojnost pise sastavljeno a Svi Zajedno rastavljeno :)
Rođen s tobom da budem

Avatar
Plivadon
Postovi: 792
Pridružen/a: 07 jul 2011, 17:45
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Plivadon » 03 sep 2011, 12:20

sad il' odma' :mrgreen:
zezam se xD

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 04 sep 2011, 08:06

Jel pravilno reći "po mom mišljenju"?! Radi ovoga sam u prvom srednju umalo dobio keca. :lol:
Čelik Zenica 1945

Avatar
neutralan__
Postovi: 3991
Pridružen/a: 13 sep 2010, 16:03
Lokacija: Banovići
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la neutralan__ » 05 sep 2011, 20:03

Dosad ili do sad ?

Ja sam mislio da se piše "do sad",no sada na jednom hrvatskom portalu viđo da je napisano sastvaljeno odnosno "dosad".
FK Budućnost Banovići 1947 Ljumani 1988

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 05 sep 2011, 20:57

neutralan__ je napisao/la:Dosad ili do sad ?

Ja sam mislio da se piše "do sad",no sada na jednom hrvatskom portalu viđo da je napisano sastvaljeno odnosno "dosad".
DOSAD
U ovom kontekstu rečenice...
Na primjer, dosad ste mogli na e-Bayu kupiti neki elektronički dio u Hong Kongu i platiti ga preko PayPala
Čelik Zenica 1945

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 05 sep 2011, 20:59

@Nimla,

Mišljenja sam da bi...Koristi ovo umjesto "po mom mišljenju". :D

@Neutralan,

Mogu obje varijante. ;)
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 05 sep 2011, 21:01

Monolog je napisao/la:@Nimla,

Mišljenja sam da bi...Koristi ovo umjesto "po mom mišljenju". :D
Znam, to nam je i rekla, to i koristim sad...

Jel pravilno reći slažem se?! Odma' kaže da se ne možete slagat k'o cigle :mrgreen:

Ima još tih caka...
Čelik Zenica 1945

Avatar
Claus
Postovi: 6538
Pridružen/a: 10 feb 2011, 18:52
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Claus » 05 sep 2011, 21:07

Nimla_RZ je napisao/la:
Monolog je napisao/la:@Nimla,

Mišljenja sam da bi...Koristi ovo umjesto "po mom mišljenju". :D
Znam, to nam je i rekla, to i koristim sad...

Jel pravilno reći slažem se?! Odma' kaže da se ne možete slagat k'o cigle :mrgreen:

Ima još tih caka...
Fura te žena. :lol:

Što se tiče ovo "po mom mišljenju", pravilno je kao što si napisao. Ovo "slažem se"... nadam se da tu ne treba nešto posebno objašnjavati. :D

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 05 sep 2011, 21:10

Claus je napisao/la:
Fura te žena. :lol:

Što se tiče ovo "po mom mišljenju", pravilno je kao što si napisao. Ovo "slažem se"... nadam se da tu ne treba nešto posebno objašnjavati. :D
Ma ne fura, znala je ona svoj pos'o...
"Dijelim vaše mišljenje"... Jel ovo pravilno? Možel' se mišljenje dijelit? :mrgreen:
Čelik Zenica 1945

Avatar
Claus
Postovi: 6538
Pridružen/a: 10 feb 2011, 18:52
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Claus » 08 okt 2011, 19:36

Eh, da ne zamre tema, a i mene interesuju neke stvari, evo još jednog zadatka za štovane lingvističare. :D

Naime, evo par dvojbi...

- Otpočetka ili od početka
- Bog zna ili bogzna (u smislu "to nije bogzna/Bog zna nešto...")

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 08 okt 2011, 21:02

Claus je napisao/la:Eh, da ne zamre tema, a i mene interesuju neke stvari, evo još jednog zadatka za štovane lingvističare. :D

Naime, evo par dvojbi...

- Otpočetka ili od početka
- Bog zna ili bogzna (u smislu "to nije bogzna/Bog zna nešto...")
Mislim da ovo prvo može oboje... A ovo drugo, ispravno bi bilo Bog zna, vjerovatno zato što Boga moraš pisati velikim početnim slovom (ako upućuješ na jednog) :mrgreen:
Čelik Zenica 1945

Avatar
Patrice_Evra_3
Postovi: 4514
Pridružen/a: 04 maj 2011, 13:38
Lokacija: Destination unknown
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Patrice_Evra_3 » 08 okt 2011, 23:05

"Je li nedolazak gostujućih navijača na terene Premijer lige BiH pravo riješenje?" Nije 'riješenje', al' jest rješenje :lol: :lol: :lol:
Sve je relativno u odnosu na vrijeme i mjesto.

SS.ba liga | Jedinstvo Manchester

Avatar
Patrice_Evra_3
Postovi: 4514
Pridružen/a: 04 maj 2011, 13:38
Lokacija: Destination unknown
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Patrice_Evra_3 » 08 okt 2011, 23:07

Claus je napisao/la:Eh, da ne zamre tema, a i mene interesuju neke stvari, evo još jednog zadatka za štovane lingvističare. :D

Naime, evo par dvojbi...

- Otpočetka ili od početka
- Bog zna ili bogzna (u smislu "to nije bogzna/Bog zna nešto...")
Što se ovog drugog slučaja tiče, sve zavisi u kom kontekstu koristiš.Tačno je i jedno i drugo."Bogzna" se koristi kao pridjev, a "Bog zna" u nekim drugim slučajevima...
Sve je relativno u odnosu na vrijeme i mjesto.

SS.ba liga | Jedinstvo Manchester

Avatar
Patrice_Evra_3
Postovi: 4514
Pridružen/a: 04 maj 2011, 13:38
Lokacija: Destination unknown
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Patrice_Evra_3 » 08 okt 2011, 23:10

Nimla_RZ je napisao/la:
neutralan__ je napisao/la:Dosad ili do sad ?

Ja sam mislio da se piše "do sad",no sada na jednom hrvatskom portalu viđo da je napisano sastvaljeno odnosno "dosad".
DOSAD
U ovom kontekstu rečenice...
Na primjer, dosad ste mogli na e-Bayu kupiti neki elektronički dio u Hong Kongu i platiti ga preko PayPala
Tačno je sljedeće : "dosad" i "do sada". Koliko ja znam "do sad" nije tačno.
Sve je relativno u odnosu na vrijeme i mjesto.

SS.ba liga | Jedinstvo Manchester

Avatar
NK/RK Krivaja
Postovi: 818
Pridružen/a: 24 apr 2011, 19:38
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la NK/RK Krivaja » 10 okt 2011, 21:50

Patrice_Evra_3 je napisao/la:
Claus je napisao/la:Eh, da ne zamre tema, a i mene interesuju neke stvari, evo još jednog zadatka za štovane lingvističare. :D

Naime, evo par dvojbi...

- Otpočetka ili od početka
- Bog zna ili bogzna (u smislu "to nije bogzna/Bog zna nešto...")
Što se ovog drugog slučaja tiče, sve zavisi u kom kontekstu koristiš.Tačno je i jedno i drugo."Bogzna" se koristi kao pridjev, a "Bog zna" u nekim drugim slučajevima...
Možeš li mi objasniti značenje pridjeva "Bogzna" ? Hvala unaprijed.

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 11 okt 2011, 15:45

Ne vjerujem da se Bogzna može ikako pisati, kamoli da bude pridjev :roll:
Čelik Zenica 1945

Avatar
warden
Postovi: 1551
Pridružen/a: 31 jan 2011, 16:01
Lokacija: prosjački put
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la warden » 11 okt 2011, 16:15

"Bogzna" tesko objasnit ,al kroz primjere se najbolje uci ,pa da probamo . .. :
u narodu je potekla ,a prevodi se kao nesto" posebno "
npr. Ona nije nesto Bogzna (posebno) .. to je onaj smisao rijeci koji ja znam ,,
PS : arapski "ILM" "Bog sve zna" .mozda se i na ovo misli 8-)
IO SONO INTERISTA
Non ha senso per me ..la mia vita senza te..!
il cuore della nord batte dentro di me ...ale ale
e era iniseme .. corniamo il sogno !!!

Avatar
Nimla_RZ
Postovi: 3225
Pridružen/a: 05 mar 2011, 16:05
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Nimla_RZ » 11 okt 2011, 16:20

warden je napisao/la:"Bogzna" tesko objasnit ,al kroz primjere se najbolje uci ,pa da probamo . .. :
u narodu je potekla ,a prevodi se kao nesto" posebno "
npr. Ona nije nesto Bogzna (posebno) .. to je onaj smisao rijeci koji ja znam ,,
PS : arapski "ILM" "Bog sve zna" .mozda se i na ovo misli 8-)
Na taj kontekst u rečenici se i mora odnositi, ali mislim da se opet piše Bog zna!
Čelik Zenica 1945

Avatar
warden
Postovi: 1551
Pridružen/a: 31 jan 2011, 16:01
Lokacija: prosjački put
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la warden » 11 okt 2011, 23:53

Nimla_RZ je napisao/la:
warden je napisao/la:"Bogzna" tesko objasnit ,al kroz primjere se najbolje uci ,pa da probamo . .. :
u narodu je potekla ,a prevodi se kao nesto" posebno "
npr. Ona nije nesto Bogzna (posebno) .. to je onaj smisao rijeci koji ja znam ,,
PS : arapski "ILM" "Bog sve zna" .mozda se i na ovo misli 8-)
Na taj kontekst u rečenici se i mora odnositi, ali mislim da se opet piše Bog zna!
i ja sam stavio pod navodnike ,ne bih da otvaram dodatan problem ,jednacine sa vise nepoznati nisu mi jaca strana 8-) .. a inace Bog zna se logicno pise odvojeno ..al u ovom kontektstu kao osobina ne mogu dati svoje strucno misljenje :mrgreen: .
IO SONO INTERISTA
Non ha senso per me ..la mia vita senza te..!
il cuore della nord batte dentro di me ...ale ale
e era iniseme .. corniamo il sogno !!!

Avatar
OTNYS_YNWA
Postovi: 15741
Pridružen/a: 19 jun 2009, 08:16
Lokacija: Head smashed in Buffalo jump Interpretive Center
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la OTNYS_YNWA » 12 okt 2011, 22:30

Postoje dva slučaja, ali samo sa istim kontekstom.
Može se napisati "Bog zna" ili dodati još "Bog sami zna"

Bogzna ne dolazi u obzir. :)

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 1 gost.