Stranica: 15/148.

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 22:43
Postao/la VGS
90minut je napisao/la:
10 okt 2021, 22:11
nisi skonto doduše ugasio sam nakon minutu

jedino što sam cuo je da rece da je bosanka
Fakat nista negativno

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 22:45
Postao/la AshburtonG
ako je tebi negiranje postojanja legitimnog jezika nista negativno, onda se ubij. Kakav druze dijalekt, kakve pizde materine? Usput, pricamo o covjeku koji je vec imao ispade na temu Bosne i Hercegovine, jezika i genocida u Srebrenici.

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 22:54
Postao/la VGS
Evo odoh se ubiti odmah sto ti ne znas shvatiti sta je covjek rekao :roll:

Na stranu sto je on dokazani debil, ne bih mu pogledao dobrovoljno emisiju ni za pare.

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 22:56
Postao/la 90minut
VGS je napisao/la:
10 okt 2021, 22:54
Evo odoh se ubiti odmah sto ti ne znas shvatiti sta je covjek rekao :roll:

Na stranu sto je on dokazani debil, ne bih mu pogledao dobrovoljno emisiju ni za pare.
Ni manje ni više nego da se ubiješ i oduzmeš sebi život, a to što gleda emisiju iako je imao ispade ranije govori više o tebi što nastavljaš gledati

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 22:56
Postao/la Finn
Pa priča lik o bosanskom akcentu koliko sam ja shvatio, kako joj je bilo naučiti ga kao Srpkinja, ovo "ne znam kako se zove" je njegovo neznanje da li u ovoj rečenici treba reći dijalekt ili akcenat. Druga stvar je što ona spominje RS.

Re: Film i kinematografija

Postano: 10 okt 2021, 23:02
Postao/la AshburtonG
Ja o kruskama, a vi o jabukama. Pogotovo ovaj sat i pol bez terapije veceras.
Treba reci bosanski jezik, jer se istim i koristi lik Silvane u filmu, kao sto ona i jest pricala bosanskim jezikom. Nije pricala srpskim jezikom sa bosanskim akcentom ili dijalektom.

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 13:48
Postao/la Brokula
A sta bi uopste bio bosanski akcenat ili dijalekt? :rol:

Taj pojam ne postoji.

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 14:23
Postao/la 90minut
Brokula je napisao/la:
11 okt 2021, 13:48
A sta bi uopste bio bosanski akcenat ili dijalekt? :rol:

Taj pojam ne postoji.
Dođi u Sarajevo pa svrati do Mostara pa ces možda i skontati. :)

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 14:36
Postao/la Brokula
90minut je napisao/la:
11 okt 2021, 14:23
Brokula je napisao/la:
11 okt 2021, 13:48
A sta bi uopste bio bosanski akcenat ili dijalekt? :rol:

Taj pojam ne postoji.
Dođi u Sarajevo pa svrati do Mostara pa ces možda i skontati. :)
Regionalni akcenti postoje svuda na svijetu, dovoljno je par kilometara da se akcenat promijeni. Ne znam o cemu pricas

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 14:37
Postao/la Shategabri
AshburtonG je napisao/la:
10 okt 2021, 23:02
Ja o kruskama, a vi o jabukama. Pogotovo ovaj sat i pol bez terapije veceras.
Treba reci bosanski jezik, jer se istim i koristi lik Silvane u filmu, kao sto ona i jest pricala bosanskim jezikom. Nije pricala srpskim jezikom sa bosanskim akcentom ili dijalektom.
Jbg realno tad se sigurno nije zvao bosanskim, srpsko-hrvatski u ono doba bar što se tiče prostora BiH.
Mada su u Srbiji i tada govorili o srpskom, odnosno u Hrvatskoj o hrvatskom jeziku, iako je službeno bilo srpsko-hrvatski/hrvatsko-srpski.
Ako misliš na akcent koji je karakterističan za određeno područje, tip sarajevsku regiju, mostarsku regiju, Krajinu, to ok, toga je bilo i tad ima i sad.
Međutim pojam bosanski jezik kao legitiman je tek od 90-tih na ovamo, izuzmemo li dokumente koji spominju iste prije Kraljevine Jugoslavije i SFRJ.

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 15:37
Postao/la ArtemisFowl
Bosanaki dijalekt postoji u srpskom i hrvatskom jeziku.

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 18:50
Postao/la AshburtonG
Shategabri je napisao/la:
11 okt 2021, 14:37
AshburtonG je napisao/la:
10 okt 2021, 23:02
Ja o kruskama, a vi o jabukama. Pogotovo ovaj sat i pol bez terapije veceras.
Treba reci bosanski jezik, jer se istim i koristi lik Silvane u filmu, kao sto ona i jest pricala bosanskim jezikom. Nije pricala srpskim jezikom sa bosanskim akcentom ili dijalektom.
Jbg realno tad se sigurno nije zvao bosanskim, srpsko-hrvatski u ono doba bar što se tiče prostora BiH.
Mada su u Srbiji i tada govorili o srpskom, odnosno u Hrvatskoj o hrvatskom jeziku, iako je službeno bilo srpsko-hrvatski/hrvatsko-srpski.
Ako misliš na akcent koji je karakterističan za određeno područje, tip sarajevsku regiju, mostarsku regiju, Krajinu, to ok, toga je bilo i tad ima i sad.
Međutim pojam bosanski jezik kao legitiman je tek od 90-tih na ovamo, izuzmemo li dokumente koji spominju iste prije Kraljevine Jugoslavije i SFRJ.
Pa bosanski jezik je legitimniji od hibridnih jezika poput srpsko-hrvatskog. Sta je uopce bio taj jezik? Koji su mu izvorni korijeni? Nema ih. Imas korijene pojedinacnih jezika, hrvatskog i srpskog, a srpskohrvatskog sigurno ne. Hibridni pokusaj ujedinjenja jezika, koji je bio smijesan kao i drzava, pogotovo jer su u naziv uzete nacionalne oznake iz samo 2 zemlje tadasnje drzave. Isto da se Jugoslavija zvala Srbohrvatska. Bosanski jezik ima historiju, ima svoja pravila, rijeci i djela koja to dokazuju, dok je sh jezik obicni politicki projekt, koji je bio osudjen na propast prije nego je i poceo sa implementacijom.
Medjutim, nebitno, sada iz ove perspektive znas kojim jezikom je pricao doticni karakter iz filma. Nije sad da je neka uberuvreda ili nesto na sto nismo navikli od srbijanskih javnih licnosti, ali mi je samo zaparalo usi.

@Artemis
Bosanski dijalekt ne postoji u hrvatskom jeziku. Dijalekti hrvatskog jezika koji se koriste od strane bosanskih Hrvata su novostokavski jekavski, novostokavski ijekavski, mali dio slavonskog(Orasje, Brko) i istocnobosanski(to je ovaj "bosanski").

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 20:29
Postao/la ArtemisFowl
AshburtonG je napisao/la:
11 okt 2021, 18:50
@Artemis
Bosanski dijalekt ne postoji u hrvatskom jeziku. Dijalekti hrvatskog jezika koji se koriste od strane bosanskih Hrvata su novostokavski jekavski, novostokavski ijekavski, mali dio slavonskog(Orasje, Brko) i istocnobosanski(to je ovaj "bosanski").
Niko iz Orašja ili Brčkog ne priča kao Slavonci, al nije to ni bitno. Za mene je to sve jedan isti jezik i ovi različiti standardi koji se uče u školama nemaju pretjerano veze sa govornim jezikom, odnosno dijalektima koji se koriste u određenim područjima.
Npr. Srbin, Hrvat i Bošnjak iz Tuzle će pričati svi istim dijalektom, a ispadne da su to različiti jezici kojim se koriste.

Re: Film i kinematografija

Postano: 11 okt 2021, 21:14
Postao/la AshburtonG
Ja ti govorim o geografskoj podjeli dijalekata hrvatskoj jezika, a ono kako je smatram je totalno drugacije i pricu bi odvelo u teske politicke teme, a tome nije mjesto ovdje. Postao sam video, jer je aktuelna prica o Tomi.

Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 08:13
Postao/la Shategabri
AshburtonG je napisao/la:
11 okt 2021, 18:50
Shategabri je napisao/la:
11 okt 2021, 14:37
AshburtonG je napisao/la:
10 okt 2021, 23:02
Ja o kruskama, a vi o jabukama. Pogotovo ovaj sat i pol bez terapije veceras.
Treba reci bosanski jezik, jer se istim i koristi lik Silvane u filmu, kao sto ona i jest pricala bosanskim jezikom. Nije pricala srpskim jezikom sa bosanskim akcentom ili dijalektom.
Jbg realno tad se sigurno nije zvao bosanskim, srpsko-hrvatski u ono doba bar što se tiče prostora BiH.
Mada su u Srbiji i tada govorili o srpskom, odnosno u Hrvatskoj o hrvatskom jeziku, iako je službeno bilo srpsko-hrvatski/hrvatsko-srpski.
Ako misliš na akcent koji je karakterističan za određeno područje, tip sarajevsku regiju, mostarsku regiju, Krajinu, to ok, toga je bilo i tad ima i sad.
Međutim pojam bosanski jezik kao legitiman je tek od 90-tih na ovamo, izuzmemo li dokumente koji spominju iste prije Kraljevine Jugoslavije i SFRJ.
Pa bosanski jezik je legitimniji od hibridnih jezika poput srpsko-hrvatskog. Sta je uopce bio taj jezik? Koji su mu izvorni korijeni? Nema ih. Imas korijene pojedinacnih jezika, hrvatskog i srpskog, a srpskohrvatskog sigurno ne. Hibridni pokusaj ujedinjenja jezika, koji je bio smijesan kao i drzava, pogotovo jer su u naziv uzete nacionalne oznake iz samo 2 zemlje tadasnje drzave. Isto da se Jugoslavija zvala Srbohrvatska. Bosanski jezik ima historiju, ima svoja pravila, rijeci i djela koja to dokazuju, dok je sh jezik obicni politicki projekt, koji je bio osudjen na propast prije nego je i poceo sa implementacijom.
Medjutim, nebitno, sada iz ove perspektive znas kojim jezikom je pricao doticni karakter iz filma. Nije sad da je neka uberuvreda ili nesto na sto nismo navikli od srbijanskih javnih licnosti, ali mi je samo zaparalo usi.

@Artemis
Bosanski dijalekt ne postoji u hrvatskom jeziku. Dijalekti hrvatskog jezika koji se koriste od strane bosanskih Hrvata su novostokavski jekavski, novostokavski ijekavski, mali dio slavonskog(Orasje, Brko) i istocnobosanski(to je ovaj "bosanski").
Ja pišem kako je bilo tad, šta je legitimnije to je druga priča. Činjenica da si tad pričao srpskim, hrvatskim ili srpsko-hrvatskim/hrvatsko-srpskim.
Srbija i Hrvatska su bile dominantne u toj državnoj zajednici i to je činjenica.

Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 08:17
Postao/la Blejzer10
Ko kaže da je chat zatvoren

Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 10:04
Postao/la Finn
Ovo izgleda zabavno


Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 13:34
Postao/la Neutral
Superman biseksualac, čega su se likovi sjetili.

Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 13:36
Postao/la Shategabri
Neutral je napisao/la:
12 okt 2021, 13:34
Superman biseksualac, čega su se likovi sjetili.
Ništa im više nije sveto.

Dobro je dok ne postane crnac.

Re: Film i kinematografija

Postano: 12 okt 2021, 13:40
Postao/la sljivo
Shategabri je napisao/la:
12 okt 2021, 13:36
Neutral je napisao/la:
12 okt 2021, 13:34
Superman biseksualac, čega su se likovi sjetili.
Ništa im više nije sveto.

Dobro je dok ne postane crnac.
Iduća verzija ide pola bjelac pola crnac.