Vjerovatno je u pitanju lokalni dijalekt, tako su oni naučili da govore i sad prenose to na tastaturebadblueboylivno je napisao/la:Pitanje koje me kopka već neko vrijeme:
zašto ljudi sa šireg područja Tuzle (znači TK, Brčko i slično) na mjestima gdje se upotrebljava instrumental upotrebljava genitiv?
Primjerice, priča o Saidu (Husejinoviću). "Šta je sa Saida (koga, čega?!), je li igrao?" umjesto "Šta je sa Saidom (s kim, čim), je li igrao?"
Lik iz Brčkog, nastanjen u Zagrebu, napiše status o Mariju Maloči (igrač Hajduka) i piše: "...ova priča sa Maloče je smiješna..." umjesto "...ova priča s Maločom je smiješna..."
To sam primijetio na ovom forumu i poprilično je rašireno. Nije to da to govori 1-2 forumaša, to govore deseci, i to baš s tog područja.
Lingvistika
Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88
Re: Lingvistika
Željezničar 1921! Arsenal FC 1886!
Kapiten Blue Traina
Kapiten Blue Traina
Re: Lingvistika
To je najveća stvar koja me iritira vezana za to područje. Svaki put kad sam čula pogrešnu upotrebu padeža, ispravila sam ih. Ali, interesantno, to govore sve generacije, sve grupe ljudi. To me tek ostavilo šokiranom.badblueboylivno je napisao/la:Pitanje koje me kopka već neko vrijeme:
zašto ljudi sa šireg područja Tuzle (znači TK, Brčko i slično) na mjestima gdje se upotrebljava instrumental upotrebljava genitiv?
Primjerice, priča o Saidu (Husejinoviću). "Šta je sa Saida (koga, čega?!), je li igrao?" umjesto "Šta je sa Saidom (s kim, čim), je li igrao?"
Ali, kako anonimni reče, svako područje ima svoje mušice, dijalekti i govor su različiti. No, toliki promašaj u padežu je ipak haos. A, tek kad čujem dijeta umjesto djeteta....
"Bio sam profesionalac 20 godina, ali mi je ovo najdraža pobjeda u karijeri." Safet Sušić Pape 26.3.2011.
"Misimovića jedino ja mogu da zamijenim." Safet Sušić Pape 04.06.2013.
Sportsport.ba liga-Čekićari: prava lažna devetka
"Misimovića jedino ja mogu da zamijenim." Safet Sušić Pape 04.06.2013.
Sportsport.ba liga-Čekićari: prava lažna devetka
- Patrice_Evra_3
- Postovi: 2184
- Pridružen/a: 04 maj 2011, 13:38
- Lokacija: Destination unknown
- Kontakt:
Re: Lingvistika
Ja smatram da je to više stvar šege. Ili ja to nisam shvatio ozbiljno, jer nije to oduvijek tako. Mislim da se ta igra sa padežima pojavila tek u nekoj skorijoj prošlosti. Neka me isprave ako griješim ti koji su optuženi za to. Btw, ne bih ja to vezao za TK, lično poznajem i nekoliko Hercegovaca koji to koriste, tako da se to ne mora striktno vezati za područje TK ili bilo koje područje. Uglavnom, smatram to nekom modernom furkom.
Sve je relativno u odnosu na vrijeme i mjesto.
SS.ba liga | Jedinstvo Manchester
SS.ba liga | Jedinstvo Manchester
Re: Lingvistika
U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.Amar Dzeko je napisao/la:Sto se tice tih padeza meni su najjaci Srbi: "Kakav gol Dzeka! "(koga?, cega?).
A primjetio sam da ima i nasih ljudi koji tako govore, i nije nepravilno al zvuci fakat ruzno.
Ne postoji pravilno ili nepravilno. Ne postoji tačno ili netačno. Samo normirano i nenormirano.
Vidim da ste na prethodnim stranicama ove teme pisali o nekim nedoumicama i diskutirali o tome da li je normirano prijenos ili prenos. U bosanskom jeziku može oboje, ali je preporučeno ovo prvo.
Kad smo već kod toga šta nas nervira kod drugih osoba kad je riječ o kulturi izražavanja... Kad kažu u vezi ispita, u vezi škole, u vezi posla. Normirano je napisati u vezi sa ispitom, u vezi sa školom, u vezi sa poslom. Također mi je pravo glupo kada skraćuju prezime, a ne ime. Naprimjer, normirano je napisati J. Baotić, a ne Josip B. Većina tu griješi. Ili kada pišemo prezime i ime (baš ovim redoslijedom), a ne napišemo zarez iza prezimena. Ima tu još korisnih savjeta, ali ne želim glumiti nekog mudraca, ipak je ovo forum o sportu.
Ako u selo dođe bog kog seljaci nisu na vlastitim kolima dovukli, oguliće ga i pojesti mu džigericu i meso i oglodati kosti. A njegove crvene krpe razapeće na slavolucima.
Re: Lingvistika
Je li ispravno ganjati il' gOnjati?
Nervira me kad mostarci kazu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
Nervira me kad mostarci kazu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
1946
Re: Lingvistika
Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?
Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?
Re: Lingvistika
Kad si ti izganjao licnu?insider je napisao/la:Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?
Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."
Re: Lingvistika
IzgOnjo ličnu
Bruku riječi tako, senzOcija, dominOcija
I had an appointment with you tonight… in Samarra.
Re: Lingvistika
Odlicno za tebe.insider je napisao/la:Na vrijeme.
"One of the things I keep reminding players is that when you're lost in a fog, you must stick together. Then you don't get lost. If there's a secret about Liverpool, that's it."
Re: Lingvistika
Zanima me.Kazem ganjati al' cujem kako mostarci kazu gonjati.Tema je da rijesimo nedoumice.insider je napisao/la:Još se usudiš postaviti takvo pitanje? Nikada nisam čuo da neko kaže "gonjati". Iskreno, odvalio bih se smijati da neko u mom prisustvu izgovori takvo što. Inače, kod nas se "ganjati" koristi u druge svrhe. Uglavnom se to odnosi na "ganjanje" papira, vize, kredita... I da, riječ ganjati mi je odvratna.Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?
Nervira me kad mostarci akzu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
DA te pitam,jel ti kazes ode,ili otiđe?
1946
Re: Lingvistika
Otiđe kažem, jer govorim kroatizmom.
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?
Re: Lingvistika
Dobro.insider je napisao/la:Otiđe kažem, jer govorim kroatizmom.
Cekam @Monologa il' @Higha da mi objasne ovo za ganjati i gonjati.
1946
Re: Lingvistika
Onda je pravilno i glOva, strOh, slOgati (slagati), Spovati i slično...
Moje su slutnje bile uvijek malo čudne, tesko je mene preći je l' znaš?
Re: Lingvistika
Ama ministre ja znam da je tacno ganjati,nego treba mi dokaz iz rijecnika,jer koliko god ti njima tvrdio nesto,oni kazu daj doakz iz rijecnika i vjerovat cemo ti.Hercegovina je to,krs...insider je napisao/la:Onda je pravilno i glOva, strOh, slOgati (slagati), Spovati i slično...
1946
Re: Lingvistika
Ganjati je 10000000000000000000000000000000000% ispravno.
Gonjati govore djeca u predškolskom razdoblju.
Gonjati govore djeca u predškolskom razdoblju.
- legenda reala
- Postovi: 32130
- Pridružen/a: 30 jun 2010, 00:53
- Lokacija: Gorazde
- Kontakt:
Re: Lingvistika
Gonjati je zajebancija, i ja nekad govorim gonjati iako znam da nije ispravno

Ovo moram citirati da se ne zagubi zbog onih malih Sarajevskih papčića što misle da su popili svu pamet svijetaHigh je napisao/la:
U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.
Španski bijeli vuk, neprevaziđeni El Matador. Anđeo Madrida. Šef lob udaraca. Njegovo istinsko kraljevsko visočanstvo. Raul Gonzalez Blanco.
- Unofficialpage
- Moderator
- Postovi: 21552
- Pridružen/a: 22 feb 2013, 09:41
- Lokacija: Niđe
- Kontakt:
Re: Lingvistika
Uprav to. Nema pravilno ili nepravilno. Govoris onako kako znas, kako je u tvom mjestu zastupljeno. I ovo sto mi govorimo sad, univerzalni govor.High je napisao/la:U (standardnom) bosanskom jeziku su normirana oba oblika. Dakle, može i Džeka i Džeke. Samo je ovaj drugi način više zastupljen nego prvi.Amar Dzeko je napisao/la:Sto se tice tih padeza meni su najjaci Srbi: "Kakav gol Dzeka! "(koga?, cega?).
A primjetio sam da ima i nasih ljudi koji tako govore, i nije nepravilno al zvuci fakat ruzno.
Ne postoji pravilno ili nepravilno. Ne postoji tačno ili netačno. Samo normirano i nenormirano.
Vidim da ste na prethodnim stranicama ove teme pisali o nekim nedoumicama i diskutirali o tome da li je normirano prijenos ili prenos. U bosanskom jeziku može oboje, ali je preporučeno ovo prvo.
Kad smo već kod toga šta nas nervira kod drugih osoba kad je riječ o kulturi izražavanja... Kad kažu u vezi ispita, u vezi škole, u vezi posla. Normirano je napisati u vezi sa ispitom, u vezi sa školom, u vezi sa poslom. Također mi je pravo glupo kada skraćuju prezime, a ne ime. Naprimjer, normirano je napisati J. Baotić, a ne Josip B. Većina tu griješi. Ili kada pišemo prezime i ime (baš ovim redoslijedom), a ne napišemo zarez iza prezimena. Ima tu još korisnih savjeta, ali ne želim glumiti nekog mudraca, ipak je ovo forum o sportu.
Momak je inače legenda, mislim na Sea!
Damir Dzumhur!!!!
Roger Federer the Best!!!!!!!
Damir Dzumhur!!!!
Roger Federer the Best!!!!!!!
Re: Lingvistika
Oplakah na prvih 6 strana.
Monolog me pozitivno iznenadio a i onaj insider.
Edit nakon iscitavanja:
Neko napisa da je pravilno i jedno i drugo. Stipa me za oci ovo dobro veceR. Ako uzmemo u obzir da je vecer zenskog roda, onda moze ic' samo dobra vecer ili eventualno dobro vece.
Monolog me pozitivno iznenadio a i onaj insider.
Edit nakon iscitavanja:
O'ma' me podsjeti na onog voditelja Ammara.Dobro vecer ili Dobra vecer
Neko napisa da je pravilno i jedno i drugo. Stipa me za oci ovo dobro veceR. Ako uzmemo u obzir da je vecer zenskog roda, onda moze ic' samo dobra vecer ili eventualno dobro vece.
Zadnja izmjena: uschtipak, dana/u 16 avg 2013, 14:49, ukupno mijenjano 1 put.
LANET OLSUN!
Ja volim, volim, volim samo tebe, i samo tebi, tebi dajem sve, sa Istoka ces cuti nasu pjesmu, Sarajevo volim te!
Ja volim, volim, volim samo tebe, i samo tebi, tebi dajem sve, sa Istoka ces cuti nasu pjesmu, Sarajevo volim te!
Re: Lingvistika
I nas jako nervira kad cujemo "ganjati"Head je napisao/la:Je li ispravno ganjati il' gOnjati?
Nervira me kad mostarci kazu gonjati,ospem se.
Sta pise u rijecniku zanima me.
Gonjati valjda vuce korijen iz glagola goniti, tako da nema smisla da "ganjati" bude ispravno.
"If you can't support us when we lose, don't support us when we win."
VFC & MUFC
VFC & MUFC
Online
Trenutno korisnika/ca: Google [Bot] i 4 gosta.





