Stranica: 477/10238.
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:26
Postao/la FrancescoTotti
Sent from my iPhone using Tapatalk
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:31
Postao/la Ajzea
@SaltCityAttack
Nije zaboravio slovo već je napisao "I well be back", još nas je uz to i ubjeđivao da nije napravio grešku te dodao da smo mi neobrazovani..
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:36
Postao/la MortemHz
Apostrof
PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:40
Postao/la FrancescoTotti
I sad meni kaze eto i tebi se desilo isto kao i meni... a ja umjesto bice napisao bive (na mobu tipkam) i on ubjedjen kako je to isto kao zamjeniti will i well.
Kapacitet je frajer, nema sta
Edit: @ saltcity, ako je zaboravio apostrof, ti hoces rec da bi onda njegova recenica "I we'll be back" ispravna?
Haha, mangupi ste vas dvojica nema sta. Stitite ledja jedan drugom kad se koji izvali. Sad govorite ajmo mi na svoju temu pusti ove a do prije dva dana mostarce prcali za istu stvar?
Majke mi nema kontradiktornijih osoba od vas.
Treba dobro zabiljezit ovie zadnje stranice, pa nekad kad hoces da se ismijes navratis procitat
Sent from my iPhone using Tapatalk
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:41
Postao/la joker90
O yebo te svak jesu li ovo PL prepucavanja ili cas engleskog jezika vise?!
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:42
Postao/la solinas
Ajzea je napisao/la:@SaltCityAttack
Nije zaboravio slovo već je napisao "I well be back", još nas je uz to i ubjeđivao da nije napravio grešku te dodao da smo mi neobrazovani..
pa i nisam puno pogrijesio kada sam to rekao,bez namjere da uvrijedim..ali neda mi se sa tobom analizirati tu recenicu,
svejedno neces svatiti..
tehnicki,zbog lica u kojem se izrazis,pogresno je,gledajuci sa nase tacke gledista,iz perspektive naseg jezika,
medjutim nebi bas rekao da bi se englezi previse obazirali na tu cinjenicu,jer se,bukvalno receno bez,lica jednine,ili bilo kojeg drugog oblika,recenica moze prevesti kao,dobro,vraticu se..
mislim da je dado to pokusao da ti objasni,ali uzalud.
posto smo mi u svemu,pa i tome,bukvalan narod,ti slobodno nastavi da se nasladjujes,neocekujem nista drugo

Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:42
Postao/la SaltCityAttack
Ajzea je napisao/la:@SaltCityAttack
Nije zaboravio slovo već je napisao "I well be back", još nas je uz to i ubjeđivao da nije napravio grešku te dodao da smo mi neobrazovani..
Ne znam nisam pratio pocetak ove diskusije, nego vidim spominje se well pa mi pada na pamet da je zaboravio to ali nebitno.
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:47
Postao/la fukara87
Nista novo na ovoj temi Solinas dominira

tebi dosadno pravo, nego ova tema i jest za takve poput tebe i ostalih koji su slicni tebi

Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:49
Postao/la solinas
- Naš jezik
well bunar
well bušotina
well dakle
well dobar
well dobro
well izvor
well jama
well kladenac
well lijepo
well načisto
well pa
well srećan
well vrelo
well zdrav
well česma
hajde sad,budi pametan,kako prevesti recenicu,o tome ti pricam,jedna rijec,hiljadu znacenja..ali nemozes ti to skontat

sa ovim smo zavrsili pricu oko famoznog well..
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:50
Postao/la FrancescoTotti
fukara87 je napisao/la:Nista novo na ovoj temi Solinas dominira

tebi dosadno pravo, nego ova tema i jest za takve poput tebe i ostalih koji su slicni tebi

Ma dobra je tema samo bude dosta offtopica, a ni admini ne zalaze u ove krajeve cesto pa bude svega
Sent from my iPhone using Tapatalk
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:52
Postao/la Ajzea
Jel meni neko stavio nešto u piće ili ovaj stvarno i dalje tvrdi da nije napravio grešku?
Bježim sa teme..
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:55
Postao/la MortemHz
Sa apostrofom bez I prije je pravilna recenica,nikako drugacije
Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:55
Postao/la FrancescoTotti
Ja bunar se vratiti
Ja bušotina se vratiti
Ja dakle se vratiti
Ja dobar se vratiti
Ja dobro se vratiti
Ja izvor se vratiti
Ja jama se vratiti
Ja kladenac se vratiti
Ja lijepo se vratiti
Ja načisto se vratiti
Ja pa se vratiti
Ja srećan se vratiti
Ja vrelo se vratiti
Ja zdrav se vratiti
Ja česma se vratiti
Evo brate. Izaberi značenje na koje si ti mislio pa da razrješimo i ovu misteriju?

Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:56
Postao/la hilmo
Ajzea je napisao/la:Jel meni neko stavio nešto u piće ili ovaj stvarno i dalje tvrdi da nije napravio grešku?
Bježim sa teme..
Ko je tebi, gdje i šta stavio ihh

Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:58
Postao/la MortemHz
FrancescoTotti je napisao/la:Ja bunar se vratiti
Ja bušotina se vratiti
Ja dakle se vratiti
Ja dobar se vratiti
Ja dobro se vratiti
Ja izvor se vratiti
Ja jama se vratiti
Ja kladenac se vratiti
Ja lijepo se vratiti
Ja načisto se vratiti
Ja pa se vratiti
Ja srećan se vratiti
Ja vrelo se vratiti
Ja zdrav se vratiti
Ja česma se vratiti
Evo brate. Izaberi značenje na koje si ti mislio pa da razrješimo i ovu misteriju?

Lazeeees

Re: PL prepucavanja
Postano: 01 okt 2015, 23:58
Postao/la Ajzea
Naguzi se hilmaga, bolje ćeš mi se otvoriti za sundeja

Re: PL prepucavanja
Postano: 02 okt 2015, 00:00
Postao/la solinas
pa i ostaje ti da bjezis sta ces drugo..
aludirajuci na razlog napisanog,moze se prevesti na vise nacina,
1.ja cu se dakle vratiti..
2.dobro,ja cu se vratiti...
3.ja se dakle vracam...
i cisto sam ti prilozio argumentovano da je to moguce,i tehnicki ispravno..
prilozio sam dokaz da sam upravu..daj ti meni da nisam.
toti brate
u tome je i poenta,razlika izmedju naseg bukvalnog prevoda,i konteksta recenice u kojem se kaze.
sama rijec well ima vise znacenja,i to je tako u engleskom,i mnogim drugim jezicima,i istu rijec mozes stavljati u vise recenica,sa potpuno drugim znacenjem,
nas prevod tebi je smijasan,ali kod njih je tako.
i well be rich.
da onda prevedemo
ja dobro biti bogat
ja bunar biti bogat

ja zdrav biti bogat
ja busotina biti bogat..

Re: PL prepucavanja
Postano: 02 okt 2015, 00:04
Postao/la Evolution87
ovaj se i sad pravda

Re: PL prepucavanja
Postano: 02 okt 2015, 00:04
Postao/la staragarda
Re: PL prepucavanja
Postano: 02 okt 2015, 00:04
Postao/la FrancescoTotti