Bit' će to dobro Mirza. Gledat ćemo mi tebe opet kako rešetaš protivničke ekipe.
Avdić: "...Mirza odbija izmjenu, iako ima 4 lične i nastavlja da rešeta Litvance"

Moderatori/ce: KK_Bosna,CashMan,nerminh74
Imam i to kako dovoljno iskustva sa americkim zdravstvom ali nema potrebe da objasnjava jer je ovo javni forumsamoposmatram je napisao/la:Sigurnoable dobro je sto ti imas povjerenje u americko zdravstvo, kad se u njemu neljecis. Da se ljecis imao bi drugacije misljenje. Mirza je poslije prvog pregleda bio odpusten iz bolnice. Timski trener Walsh je znao da nesto nije uredu pa ga je odveo u privatnu bolnicu na skeniranje.
Ako je genetski da ima guscu krv, u sta ja nevjerujem da je kod njega slucaj, onda ce morati uzimati macroumar ili slican preparat do kraja zivota.
Ja se nadam da su u pitanju ljekovi koji su uticali na guscenje krvi i uz njegovu visinu i letenje uzrokovali emboliju.
Dva americka istrazivanja pokazuju rizik tromba u letovima duzi od cetri sata kao 1 iz 4,500 letova i 1 iz 6000 letova. Uz to rizik je veci osobama koje su vise od 1,90 m.
Shock is a good word for it. Terrifying would be another.
Friday's news that Mirza Teletovic will miss the remainder of the season due to bilateral pulmonary embolus - multiple blood clots in his lungs - came seemingly out of nowhere and sounds incredibly scary. Head coach Lionel Hollins even admitted Teletovic could have died had he gotten on the team's flight on Thursday.
Teletovic's condition will end his season, and it's possible it could be career-threatening. The New York Post explains:
According to medical experts that include vascular surgeons, hematologists and cardialogists, Teletovic likely is undergoing a gamut of bloodwork to ensure he doesn’t have blood conditions that make him prone to clots that could end his career at age 29.
If the bloodwork shows Teletovic has an autoimmune disease called antiphospholipid antibody syndrome, he may need to take blood thinners the rest of his life. The medical community is in debate on whether someone on blood thinners can play contact sports such as basketball. Most opinions are it is unsafe because of fear of internal bleeding.
Teletovic is likely to undergo stress testing to ensure there's been no long-term damage to his heart, and teams interested in his services as a restricted free agent this summer are sure to run him through the gamut of medical evaluations.
While Teletovic is putting forth a brave and appreciative face, the situation has put some of his teammates at unease.
"It was very shocking," Joe Johnson said. "Because I've honestly never heard of athletes, especially when you are working out and training hard every day, catching blood clots ... It's kind of scary."
Part of the shock came from the fact that Teletovic had admitted he was having some issues but had downplayed their severity.
"I knew he had some problems, but he told me that he wasn't in good shape and he told me that's the problem," Bojan Bogdanovic said. "But at the end (of the day), it's a big problem for him and for us."
It's unclear if Teletovic realized something more serious was at play, with his performance beginning to decline, with a 32.9 percent mark from the floor in 12 January games.
"I think it kind of explains why he was struggling in games," Mason Plumlee said. "Looking back, it was tough and admirable of him, but it's more important that he's taking care of his health."
The Brooklyn Nets are now faced with making a playoff push without one of their better floor-spacing options, and while it may seem insensitive to think of such things given Teletovic's scary situation, general manager Billy King was clear Friday that the team will explore all roster options available.
Embolija je opasno oboljenje i ukoliko se ne otkrije na vrijeme može biti smrtonosna, no medicina je dosta napredovala i danas postoje razne vrste lijekova kojima se ovo oboljenje liječi, rekla je za Klix.ba prof. dr. sci. med. Zehra Dizdarević.
Simptomi po kojima se može prepoznati ovo oboljenje su iznenadni bolovi s jedne ili druge strane pluća, malaksalost, ubrzano disanje, ubrzan puls i preznojavanje. Važno je da se na vrijeme dijagnosticira i propiše terapija. Nekada ni terapija ne bude efikasna, ali danas imamo više lijekova i stručnih ljudi", rekla je prof. dr. Dizdarević.
Vrsta terapije i dužina liječenja ovisi od slučaja do slučaja. Kada su u pitanju teži oblici embolije, prvo ide bolničko, a potom kućno liječenje.
"Boravak u bolnici traje sve dok nalazi ne pokažu da se stanje stabilizovalo i da pacijent može imati terapiju koju unosi oralno. U obzir se uzima i prethodno zdravstveno stanje pacijenta te da li je naprimjer imao neki operativni zahvat, tromboemboliju, trombozu nogu i slično", kazala je Dizdarević.
Kada je Teletović izgubio dah na parketu tokom meča protiv LA Clippersa, pomoćni trener Brooklyn Netsa Tim Walsh odlučio je da našeg igrača prebaci u bolnicu, a ne da se sa timom vrati kući. Povratak kući planiran je avionom, a to je za našeg igrača u ovakvom zdravstvenom stanju moglo biti kobno.
"Zbog promjene pritiska može doći do pomjeranja embolusa (ugrušaka), koji mogu otići u mozak, noge ili drugdje, te to pomjeranje može biti kobno za oboljelu osobu", rekla je Dizdarević.
Našem košarkašu ljekari iz bolnice u Los Angelesu predviđaju duže liječenje jer je objavljeno kako se Teletović neće vraćati na parket do kraja sezone NBA lige.
"U SAD-u imaju dobre stručnjake koji se bave slučajevima embolije i oni će se sigurno pobrinuti da Teletović bude dobro i vrati se u igru. Kada se ispitaju svi faktori bit će poznato koliko će liječenje trajati. U nekim slučajevima postoje i genetske predispozicije za ovakvu vrstu bolesti, te liječenje može trajati i doživotno", kazala je Dizdarević.
Ali jos uvijek nije zvanicno potvrdjeno od strane kluba.Bad news, Mirza Teletovic will miss Eurobasket and likely to miss next season. Medical needs dictate the need to be on blood thinners for a year. Getting NBA clearance to play next season is dicey.
Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 4 gosta.