Lingvistika

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 01 dec 2010, 17:42

Boga ti, ako se ja dobro razumijem. Primjer: "Nemoj me nervirati, Boga ti." Ovo "Boga ti" je nastalo od "tako ti Boga", tako da...

Drugo "bogati" je pridjev. :D
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
Unica_Liverpool_
Postovi: 4456
Pridružen/a: 06 okt 2008, 20:10
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Unica_Liverpool_ » 02 dec 2010, 00:15

Monolog je napisao/la:Boga ti, ako se ja dobro razumijem. Primjer: "Nemoj me nervirati, Boga ti." Ovo "Boga ti" je nastalo od "tako ti Boga", tako da...

Drugo "bogati" je pridjev. :D

Boga ti :mrgreen:

Avatar
LBJ MVP
Postovi: 14711
Pridružen/a: 10 jan 2010, 21:52
Lokacija: Casterly Rock
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la LBJ MVP » 02 dec 2010, 18:59

Ali ovo Boga ti je isto kao i mater ti,ako me razumijete :mrgreen:
Michael Owen: "Before I went there, Jamie Carragher said to me: “Oh, you’ll never get a game, Ronaldo will be playing and Raul will be playing, My answer was simple: “But it’s Real Madrid”.

Avatar
ZEno.T.
Postovi: 249
Pridružen/a: 04 maj 2009, 16:53
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la ZEno.T. » 02 dec 2010, 19:06

Je li neko zna ozbiljno sta je pravilno:"po ****" ili "po pičci" ?
12.9.2009.

Avatar
sarajlija89
Postovi: 8550
Pridružen/a: 04 maj 2009, 15:23
Lokacija: Srce Sarajeva
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la sarajlija89 » 02 dec 2010, 19:21

ZEno.T. je napisao/la:Je li neko zna ozbiljno sta je pravilno:"po ****" ili "po pičci" ?

:lol: :mrgreen:

poenta je da dobije i da bude po p... :mrgreen: a sad kako ces izgovorit manje bitno...

to je uglavnom paltalizacija..pa ako ti nije mrsko pogledaj kako idu ta pravila

k,g,h>c,z,s :mrgreen: :roll: :lol:

edit: vidis da je cenzurisano i oznaceno kao spam to prvo sto si napiso...administracija smatra da je to prvo ispravno hahahahhaah :mrgreen:
Zadnja izmjena: sarajlija89, dana/u 02 dec 2010, 19:32, ukupno mijenjano 1 put.
"The only real competition between us and the clubs from Milan will be among those who will come first: we to put the third star, they thier second."-GIANNI AGNELLI

★ 29 SCUDETTI VINTI SUL CAMPO ★

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 02 dec 2010, 19:24

sarajlija89 je napisao/la: poenta je da dobije :mrgreen: a sad kako ces izgovorit manje bitno...
Da, poenta je dobiti.

Tačka, mačka, pi**a...Nema prelaska glasa "k" u glas "c". ;)
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 02 dec 2010, 19:41

Ima u 2. palatalizaciji.
pr. ruk+i=ruci
A onaj pomenuti primjer je odstupanje od pravila zbog mogucnosti da rijec promijeni znacenje.
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
Trigger
Moderator
Postovi: 2099
Pridružen/a: 03 jul 2009, 14:43
Lokacija: Sarajevo
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Trigger » 02 dec 2010, 19:43

dubrava je napisao/la:....Za vrijeme bivše države, kada je službeni jezik bio srpskohrvatski, hrvatskosrpski, u BiH se više koristila kombinacija srpskohrvatskog, te odatle i većina riječi i naziva, kao i konstrukcija rečenica prevladava iz srpskog jezika, koje su se s vremenom udomaćile, npr. opština, plata, hljeb (iako je hljeb čisto hrvatska riječ ali slabo to ljudi kuže), juha/supa ili riječi koje završavaju na -sati, generisati, interesovati, inspirisovati itd... . Osnovna razlika između hrvatskog i srpskog (na stranu različite riječi) je u tome sto se u hrvatskom koristi često koristi infinitiv, dok u srpskom 1.lice jednine/množine + rječica da, npr. idem da jedem = sprski, na hrvatskom to zvuči = idem jesti...itd da sad ne nabrajam..po meni bosanski jezik koji je nastao i nastaje i dalje, je varijacija srpsko hrvatskog jezika...ne vidim tu neku veliku razliku
Uz svo štovanje/poštovanje jezičkim znalcima, ja imam pravo tvrditi da bosanski jezik nije "u nastajanju" nego je u dugom i stalnom trajanju i imam pravo reći već rečeno: srpski i hrvatski jezik su samo varijacije bosanskog jezika!
8-)
Bosno moja poharana....

Avatar
sarajlija89
Postovi: 8550
Pridružen/a: 04 maj 2009, 15:23
Lokacija: Srce Sarajeva
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la sarajlija89 » 02 dec 2010, 19:52

Tako je Trigger 8-) 8-)
"The only real competition between us and the clubs from Milan will be among those who will come first: we to put the third star, they thier second."-GIANNI AGNELLI

★ 29 SCUDETTI VINTI SUL CAMPO ★

Avatar
Unica_Liverpool_
Postovi: 4456
Pridružen/a: 06 okt 2008, 20:10
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Unica_Liverpool_ » 02 dec 2010, 23:11

stječemo ili stičemo :D

skladno ili sukladno :D

Avatar
LBJ MVP
Postovi: 14711
Pridružen/a: 10 jan 2010, 21:52
Lokacija: Casterly Rock
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la LBJ MVP » 02 dec 2010, 23:30

Valjda skladno,a ovo iznad je hebeno :mrgreen:
Divi ovih što se svađaju radi jezika :lol: Prvo oni na face temi :mrgreen: :mrgreen: pa sad i ovi.Nikad mi nije bilo jasno nismo se mogli dogovorit pričamo istim jezikom,a imao po 6 imena za taj jezik :lol:
Meni su opet neke riječi u Bosni najautohtonije za južne Slavene mada i u nas sada iskrivljuju nešto :mrgreen: Na kraju se nećemo moći sporazumjet :lol: :P
Michael Owen: "Before I went there, Jamie Carragher said to me: “Oh, you’ll never get a game, Ronaldo will be playing and Raul will be playing, My answer was simple: “But it’s Real Madrid”.

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 11 dec 2010, 22:05

Delikvent ili delinkvent?

Jel' ili je l'?

Stanbeni ili stambeni?

Jedanput ili jedamput?

Osječki ili osiječki?

Malo subotnje zezancije za gospodina @Thunderstruck(er)a. :D
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
geronimo
Moderator
Postovi: 8132
Pridružen/a: 04 nov 2008, 18:08
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la geronimo » 11 dec 2010, 22:10

Hajd' da i ja pitam kad već imamo stručnjaka. ;)

Sinoćnji ili sinošnji?

Razumnjiv ili razumljiv?

Riješenje ili rješenje?

:mrgreen:
Vom Jäger zum Gejagten

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 11 dec 2010, 22:14

Sinoćnje(možda malo teže za izgovoriti, ali pravilnije je).

Razumljiv(btw, da ne bi neko pit'o, piše se sumNJiv :lol: ).

Rješenje, ali glagol je rIješiti.
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
geronimo
Moderator
Postovi: 8132
Pridružen/a: 04 nov 2008, 18:08
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la geronimo » 11 dec 2010, 22:16

Monolog je napisao/la:Delikvent ili delinkvent?

Jel' ili je l'?

Stanbeni ili stambeni?

Jedanput ili jedamput?

Osječki ili osiječki?
Delikvent
Stambeni
Je l'
Jedanput
Osječki

Valjda nemam puno greški, hoću reći grešaka. :D
Zadnja izmjena: geronimo, dana/u 11 dec 2010, 22:18, ukupno mijenjano 1 put.
Vom Jäger zum Gejagten

Avatar
dubrava
Moderator
Postovi: 4746
Pridružen/a: 31 mar 2009, 09:21
Lokacija: Zagreb
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la dubrava » 11 dec 2010, 22:17

Monolog je napisao/la:Delikvent ili delinkvent?

Jel' ili je l'?

Stanbeni ili stambeni?

Jedanput ili jedamput?

Osječki ili osiječki?

Malo subotnje zezancije za gospodina @Thunderstruck(er)a. :D
Delikvent, stambeni, jedanput, osječki..bar što se tiče hrvatskog jezika je tako..e sad, zašto je to tako, ne bih ti znao objasniti, jednostavno znam da je tako :D

ovo za Jel te nisam razumio...

evo, reče ti kolega moderator :D
"Stvarna veličina kluba ne mjeri se trenutnim rezultatima, trofejima ili novcem, nego time koliko ga ljudi doživljava kao svoj – kao nešto bitno u svojim životima"

Avatar
King Kenny
Postovi: 2211
Pridružen/a: 24 jul 2010, 16:34
Lokacija: ...na zrnu soli...
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la King Kenny » 11 dec 2010, 22:18

geronimo je napisao/la:
Monolog je napisao/la:Delikvent ili delinkvent?

Jel' ili je l'?

Stanbeni ili stambeni?

Jedanput ili jedamput?

Osječki ili osiječki?
Delikvent
Je l'
Jedanput
Osječki
Stambeni (valjda)
Ljubav prema crveno-crnoj boji ~Fk Sloboda~ ~Ac Milan~

YNWA!

Avatar
Thunderstruck
Postovi: 2270
Pridružen/a: 29 jul 2010, 00:03
Lokacija: Paradise city
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Thunderstruck » 11 dec 2010, 22:19

delikvent
je li(je l')
stambeni
jedanput
osječki

A za tebe gospon Monolog ;)

bijeljeti/bijeliti
oživjeti/oživiti
prijezir/prezir
hudovica/udovica
mahramica/maramica
gluhač/gluhać
:D

@geronimo
sinoćnji
razumljiv
rješenje(ali riješiti)
"It's hard to believe it's not Scholes, it's Carrick you know..."

Avatar
Monolog
Moderator
Postovi: 18986
Pridružen/a: 09 mar 2010, 10:20
Lokacija: Under the bridge
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la Monolog » 11 dec 2010, 22:20

Što su preskočio stanbeni/stambeni/? :lol:

I ja sam upotrebljavao riječ delikvent, ali je pravilno delinkvent(zbog korijena riječi koja potiče iz latinskog jezika). Jbt ga, nekako mi je to isuviše teško povjerovati, ali data riječ ipak sadrži dva slova "n". :o

Moraću vas oboriti. :lol:
"To repeat what others have said requires education. To challenge it requires brains.”

Avatar
dubrava
Moderator
Postovi: 4746
Pridružen/a: 31 mar 2009, 09:21
Lokacija: Zagreb
Kontakt:

Re: Lingvistika

Post Postao/la dubrava » 11 dec 2010, 22:23

Monolog je napisao/la:Što su preskočio stanbeni/stambeni/? :lol:

I ja sam upotrebljavao riječ delikvent, ali je pravilno delinkvent(zbog korijena riječi koja potiče iz latinskog jezika). Jbt ga, nekako mi je to isuviše teško povjerovati, ali data riječ ipak sadrži dva slova "n". :o

Moraću vas oboriti. :lol:
U pravu si. Upravo sam uzeo u ruke hrvatski enciklopedijski riječnik (valjda nije problem što je riječ o hrvatskom jeziku), i kaže upravo to što si ti rekao.. DELINKVENT!
Moj grijeh, moj preveliki grijeh :D
"Stvarna veličina kluba ne mjeri se trenutnim rezultatima, trofejima ili novcem, nego time koliko ga ljudi doživljava kao svoj – kao nešto bitno u svojim životima"

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: alemsa, tobaccos i 9 gostiju.