Odlazak u inostranstvo

Teme koje nemaju veze sa sportom

Moderatori/ce: insider,rio_Ferdy88

Klare
Postovi: 3711
Pridružen/a: 24 jun 2010, 12:28

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Klare » 14 jan 2023, 23:42

Kakva je procedura za dobiti vizu, radnu dozvolu i rad u Njemačkoj za čovjeka sa VŠS?
Sad mi je drug tvrdio da se mora imati položen certifikat Njemačkog jezika, a ja sam skoro siguran da ne treba, nego je dobro znati jezik zbog pozicije gdje radiš i da će pojedini poslodavci tražiti da znaš jezik, ali ne i potvrdu u vidu certifikata? A pojedini poslodavci će možda i trežiti certifikat, ali certifikat nije zakonski potreban da se radi, je li tako?

Civa
Postovi: 2383
Pridružen/a: 25 maj 2012, 20:59
Lokacija: Moscow !
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Civa » 15 jan 2023, 10:34

Klare je napisao/la:
14 jan 2023, 23:42
Kakva je procedura za dobiti vizu, radnu dozvolu i rad u Njemačkoj za čovjeka sa VŠS?
Sad mi je drug tvrdio da se mora imati položen certifikat Njemačkog jezika, a ja sam skoro siguran da ne treba, nego je dobro znati jezik zbog pozicije gdje radiš i da će pojedini poslodavci tražiti da znaš jezik, ali ne i potvrdu u vidu certifikata? A pojedini poslodavci će možda i trežiti certifikat, ali certifikat nije zakonski potreban da se radi, je li tako?
Potrebno je samo nostrifikovat diplomu i imati poslodavca.
Podnese u ambasadi termin za plavu kartu, uz nostrifikovanu diplomu i ugovor si za 15 dana u Germany
Tako blizu, a tako daleko.

Avatar
Marsal
Postovi: 17261
Pridružen/a: 10 jun 2012, 00:13
Lokacija: Na klupi za rezervne igrače
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Marsal » 15 jan 2023, 10:41

Zar vam je toliko teško naučit B1 nivo makar zbog sebe?
Heroji Grada Zenice = NGG Za Čelik i UG Robijaši 1988

Avatar
egocentrik
Postovi: 1308
Pridružen/a: 09 jun 2014, 23:30
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la egocentrik » 15 jan 2023, 11:15

Jos gori su ovi sto ostanu na b1 i zadovolje se nekim sklj poslom
VEDRAN PULJIĆ !!!!!!!!!
Mine's a Guinness

Klare
Postovi: 3711
Pridružen/a: 24 jun 2010, 12:28

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Klare » 15 jan 2023, 11:29

Civa je napisao/la:
15 jan 2023, 10:34
Potrebno je samo nostrifikovat diplomu i imati poslodavca.
Podnese u ambasadi termin za plavu kartu, uz nostrifikovanu diplomu i ugovor si za 15 dana u Germany
Hvala! Tako sam i mislio.
Marsal je napisao/la:
15 jan 2023, 10:41
Zar vam je toliko teško naučit B1 nivo makar zbog sebe?
Jezik učimo naravno, ali ne preko kurseva, jer ja smatram da to nije dobar način učenja jezika.

Prije nekih 15dana sam napisao da je Duolingo postao dosadan, da nema svrhe dalje..., pokušao sam sa svim onim kursevima i ostalim solucijama...volje nisam dobio, pa sam opet pokušao nazad na Duolingo, i počeo je sa kvalitetnim lekcijama.

Za mene lično jedini način učenja jezika uz koji imam volju je Duolingo. Najbolji učitelj, uz njega sam naučio čitati, pisati, slušati, izgovarati i reći pa skoro sve što zamislim.
Nevjerovatna je stvar kako je Njemački jezik zvučao konfuzno kada bih upalio nešto na njemačkom, a sada svakim danom sve to postaje jasnije.
Sada sam 85/114 s tim što sumnjam da je nakon 95 lekcije ponavljanje svega naučenog, vidiću.

Da napomenem kakav mi je princip učenja jezika na Duolingu. Svaku novu riječ zapišem u riječnik za podsjetnik, a svaku novu rečenicu u teku za rečenice. Kada završim određeni broj lekcija na Duolingu, onda opet sve te rečenice iz jedne teke prepišem u drugu.
Za jednu lekciju mi je bilo potrebno 5h(bez prepisivanja u drugu teku). Sada mi treba i manje vremena, jer postoji opcija da se ide na novu lekciju bez puno ponavljanja.

Definitivno nakon Duolinga za mene je sljedeći i završni korak gledanje filmova, serija, emisija sa Njemačkim titlom, učenje stručnih izraza.
Primjetio sam da su textovi na sportskom portalu kao što je kicker.de dosta teži za čitati, nego li textovi osobe na forumu, u opisu instagrama itd.
Ne znam zašto je tako?

I ono još jednom hvala Duolingu, i hvala ovom portalu, i hvala čovjeku koji je to ovdje preporučio.

Avatar
Blejzer10
Postovi: 8781
Pridružen/a: 03 nov 2016, 00:58
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Blejzer10 » 15 jan 2023, 11:51

Ovo za Duolingo ko ona preporuka za Franz Ferninand hostel na klix forumu :mrgreen:

Avatar
ASD
Postovi: 24290
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 15 jan 2023, 21:31

Klare, budi oprezan.
Duolingo zanemaruje mnoge osnove.
Ja sam francuski prešao 2-3 puta po 20 000 XP. Pisao riječi i sve. Par hiljada ih naučio. Onda mjesecima gledao serije bez prevoda, možda i godinu. Totalno s lakoćom mogu gledati.
Upisao B1 kurs i vidio koliko ne znam. Jedva sam ga položio, s tim da sam se dosta patio tokom kurseva.

Doduše, francuaki je i nešto teži od njemačkog. Po meni je B1 francuski po težini iznad B2 njemačkog.

Klare
Postovi: 3711
Pridružen/a: 24 jun 2010, 12:28

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Klare » 15 jan 2023, 22:15

ASD je napisao/la:
15 jan 2023, 21:31
...
Pa ne znam druže šta je reći, i kako biti pametan.
Jaran mi je u Njemačkoj, pa evo već 2 godine, i ide od početka redovno na kurseve, sada trenutno pohađa B2 koji će polagati u aprilu i još kaže da ne zna dovoljno, i boji se da će imati problema u komunikaciji, pa i ne aplicira za posao iz struke nego radi u skladištu.
Meni na živce kod kurseva ide to bubanje i polaganje testova, gdje ti dadnu rečenicu pa prevedi u ovom vremenu, pa ubaci ovaj glagol, smatram da je to najgore, a škola mi je dokaz gdje pojma o jeziku nisam imao, i vrtio mi se u glavi eng od svih vremena i zakona.

Dok nisam sam počeo čitati, slušati, pričati i razumijevati, onda sve samo dođe, nema razmišljanja koje je vrijeme, to tečno ide.
Ponekad bi se znalo desiti zapne koja riječ koja se rijetko koristi, ali opet se može sporazumiti na drugi način.
Kursevi i škola čista nula.

Naravno da ja u BIH nikad neću naučiti tečno govoriti Njemački, ali moj cilj je da u svakom trenutku znam reći i znam razumiti, a naglasak i tečnost to će doći u svakodnevnom korisštenju.
Stručni pojmovi su pod muss, a ovamo što bogatiji vokabular, što više fraza i konstrukcija rečenice, to je bolje.

I stvarno mi nije jasno kako si razumio serije, koje inače nije najlakše razumiti zbog kvalitet audio zapisa, recimo jednostavniji je youtube ili tv emisije, a da ti je tako loš jezik na kursu bio. Možda su kursevi ti koji pune glavu bespotrebnim frazetinama?

Avatar
ASD
Postovi: 24290
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 15 jan 2023, 22:38

Jednostavno. Problem je kad moraš sam sastaviti.
Vokabular sam imao baš jak, knjige čitam na francuskim, ali sam dosta pisao kao indijanac i bukvalno nisam neke osnove znao s A1 iako sam neko ko voli gramatiku.

Iskustvo s njemačkog. Gdje sam poprilično jak. Pratio sam redovno na kursu od samog početka i baš žestoko, te mislim da imam baš jaku gramatiku.

Da se razumijemo, duolingo je odlična stvar, ali mislim da bez kursa se teško proper jezik može naučiti za par godina.
Ostavljam otvorenu opciju da sam u krivu, jer ipak francuski je neporedivo teži jezik od njemačkog, bar za nas bosance.

Trenutno učim kineski preko duolinga. Drugi pokusaj. Prvi put sam failao. Sad odlično ide. To mi je samo kao pomoć, jer planiram za par mjeseci ići na kurs. Jednom sam kretao ali sam failao. Već drugi put ako ovaki nastavim učiti, možda i preskočim A1.

Avatar
numanumaye22
Postovi: 3203
Pridružen/a: 21 dec 2022, 11:43
Lokacija: Deutschland
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la numanumaye22 » 16 jan 2023, 12:18

Niko ziv nikada nije naucio govoriti novi strani jezik preko Duolinga. Ali da ne ispadam papak koji sputava ljude, vidjet ces o cemu pricam kad dodjes u Njemacku.

B1 mozes poloziti preko testova koji se stalno vrte, bez pola muke, ali to opet ne znaci da ces znati da govoris tecno. Znam masu ljudi ovdje koji imaju B1 a pricaju ko indijanci.

Avatar
ASD
Postovi: 24290
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 16 jan 2023, 13:22

Bez kurseva to jako teško ide. Skoro nemoguće.
Jezik je sredstvo komunikacije. Za komunikaciju trebaš grupu ljudi.

Avatar
Sveti
Postovi: 9354
Pridružen/a: 01 sep 2012, 21:25
Lokacija: Silent Hill
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Sveti » 19 jan 2023, 15:48

Jezik se savladava aktivnim pricanjem, sve ostalo je sablonsko ucenje.
naprijed rejal

Avatar
ASD
Postovi: 24290
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 19 jan 2023, 16:09

Sveti je napisao/la:
19 jan 2023, 15:48
Jezik se savladava aktivnim pricanjem, sve ostalo je sablonsko ucenje.
Djelimično se slažem.
Bez pričanja nema ništa, ali ako ne budeš učio gramatička pravila pričat ćeš kao indijanac.
Imaš naših bruku po Njemačkoj koji su tamo 30 godina, starijih znači, koji su njemački savladali samo kroz pričanje.
Vokabular im je jak, ali pojma nemaju ni dan danas gdje pozicionirat glagol u rečenici.
Mada je opet i to bolje, nego znati gramatiku, a nemati
Vokabular pa biti totalno nesposoban za priču.

Avatar
Sveti
Postovi: 9354
Pridružen/a: 01 sep 2012, 21:25
Lokacija: Silent Hill
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Sveti » 19 jan 2023, 16:16

ASD je napisao/la:
19 jan 2023, 16:09
Sveti je napisao/la:
19 jan 2023, 15:48
Jezik se savladava aktivnim pricanjem, sve ostalo je sablonsko ucenje.
Djelimično se slažem.
Bez pričanja nema ništa, ali ako ne budeš učio gramatička pravila pričat ćeš kao indijanac.
Imaš naših bruku po Njemačkoj koji su tamo 30 godina, starijih znači, koji su njemački savladali samo kroz pričanje.
Vokabular im je jak, ali pojma nemaju ni dan danas gdje pozicionirat glagol u rečenici.
Mada je opet i to bolje, nego znati gramatiku, a nemati
Vokabular pa biti totalno nesposoban za priču.
Gramatika se takodje najbolje uci u hodu. Barem je kod mene to bio slucaj, nema potrebe da znam kako se zove koje glagolsko vrijeme ili padez, ako imam osjecaj i ako mi prirodno djeluje nacin na koji ga koristim.
naprijed rejal

Stroj1946
Postovi: 8367
Pridružen/a: 24 nov 2016, 22:38
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Stroj1946 » 19 jan 2023, 16:31

Njemački je najjednostavniji jezik kad ga naučiš.

Avatar
Apolon
Postovi: 1968
Pridružen/a: 04 apr 2021, 15:12
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Apolon » 19 jan 2023, 18:16

Stroj1946 je napisao/la:
19 jan 2023, 16:31
Njemački je najjednostavniji jezik kad ga naučiš.

:yawn:
Bio je i bog streličarstva, a njegove strijele nikad nisu promašile metu👈

Avatar
numanumaye22
Postovi: 3203
Pridružen/a: 21 dec 2022, 11:43
Lokacija: Deutschland
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la numanumaye22 » 19 jan 2023, 18:17

Sveti je napisao/la:
19 jan 2023, 16:16
ASD je napisao/la:
19 jan 2023, 16:09
Sveti je napisao/la:
19 jan 2023, 15:48
Jezik se savladava aktivnim pricanjem, sve ostalo je sablonsko ucenje.
Djelimično se slažem.
Bez pričanja nema ništa, ali ako ne budeš učio gramatička pravila pričat ćeš kao indijanac.
Imaš naših bruku po Njemačkoj koji su tamo 30 godina, starijih znači, koji su njemački savladali samo kroz pričanje.
Vokabular im je jak, ali pojma nemaju ni dan danas gdje pozicionirat glagol u rečenici.
Mada je opet i to bolje, nego znati gramatiku, a nemati
Vokabular pa biti totalno nesposoban za priču.
Gramatika se takodje najbolje uci u hodu. Barem je kod mene to bio slucaj, nema potrebe da znam kako se zove koje glagolsko vrijeme ili padez, ako imam osjecaj i ako mi prirodno djeluje nacin na koji ga koristim.

To je to, @Sveti. :salut:

I ja sve kako mi logicki i bolje zvuci, nikad nisam nista zivo ni pogledao iz gramatike, isto i s engleskim.

Msm o cemu pricamo, pola svaba ne zna svoju gramatiku, kad dodjete u Bayern vidjet cete.

Ali dobro, ne funkcionise svaki mozak na isti fazon, meni jezici nikad nisu bili problem, dok sam recimo za matematiku taraba :lol:

Klare
Postovi: 3711
Pridružen/a: 24 jun 2010, 12:28

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la Klare » 19 jan 2023, 23:06

Gramatika u Njemačkom mi je OK. Perfekt, prezent, futur I, imperativ.
Pluskvamperfekt, futur II itd mislim da nije pod moranje, jer u našem jeziku npr. niko u svakodnevnom govoru ne koristi pluskvamperfekt, futur II, aorist, imperfekt.
Padeži, deklinacije, konjugacije i rodovi su mi također OK, jer ko zna padeže u Bosanskom ni ovi u njemačkom neće biti teški za razumiti.
A ovo bi u Njemačkom kao trebalo biti najteže jer ovo ga čini težim od eng. npr., ali mi imamo sreće jer je naš Bosanski još teži.

Kao otežavajuću stvar kod učenja Njemačkog bih naveo previše riječi, stvarno je bogat vokabular, i to je sigurno najteža okolnost, jer bogat vokabular je najvažniji u bilo kojem jeziku, gramatika se lahko pohvata, ma šta god da neko pričao.
puno kompleksniji vokabular od eng, za dosta toga postoji više riječi i načina da se kaže.
Također postoje stvari gdje se treba dosta njih "nabubati" za početak dok se ne shvate, a to su rodovi, te prelazak glagola u prošlo vrijeme gdje su svi glagoli u Njemačkom na neki način "nepravilni".

I da jezik se usavršava u govoru, ali ne možeš doći da govoriš što nećeš naučiti gramatiku i obogatiti svoj vokabular, što on bude bogatiji to će se biti lakše snaći.

U školi nas eng. uče 9 razreda. Ja sam iz škole izašao da nisam znao sklopiti nijednu rečenicu u govoru. A onda sam shvatio slučajnošću da se jezik ne uči tako, jezik se sluša, pa sam slučajnošću gledajući klipove na eng, slušajući pjesme, čitajući tekstove, te finalnim aktom svakodnevnom komunikacijom došao do toga da mogu pričati. Stoga kad pomislim na kurseve gdje ti zada rečenicu da ubaciš riječ, da prevedeš u ovom vremenu, da radiš zadaće itd., odmah me uhvati nelagoda.
Što ne znači da za nekog drugog neće biti korisno, mislim da je svaki način učenja itekako koristan, mislim da su i kursevi super odlični kada se uporedo njih kvalitetno radi kod kuće, nema govora da nisu korisni. Tako da pričati šta je korisnije nema smisla, sve je korisno, a napredak zavisi od uloženog truda, i miksanja mnogih načina za učenje.

Avatar
ASD
Postovi: 24290
Pridružen/a: 20 okt 2012, 12:26
Lokacija: Ciudad de carbón (Kohlenstadt)
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la ASD » 20 jan 2023, 01:45

Vokabular je dosta širi u engleskom nego u njemačkom, samo si ti relativno kratko u jeziku pa ne znaš naći razliku između riječi koje se koriste često i koje se pojavljuju rijetko. Za to treba bar nekoliko godina gledanja contenta na tom jeziku. Na engleski si se navikao, pa ti tako izgleda.

Avatar
numanumaye22
Postovi: 3203
Pridružen/a: 21 dec 2022, 11:43
Lokacija: Deutschland
Kontakt:

Re: Odlazak u inostranstvo

Post Postao/la numanumaye22 » 20 jan 2023, 11:00

ASD je napisao/la:
20 jan 2023, 01:45
Vokabular je dosta širi u engleskom nego u njemačkom, samo si ti relativno kratko u jeziku pa ne znaš naći razliku između riječi koje se koriste često i koje se pojavljuju rijetko. Za to treba bar nekoliko godina gledanja contenta na tom jeziku. Na engleski si se navikao, pa ti tako izgleda.
Ih brate, ni blizu.
The German language consists of about 5.3 million words – with a rising trend. About one third of those words was added in the last 100 years. This means, the German language contains eight times as many words as the English language.In the everyday conversation, we use much less words: only 12.000 – 16.000 words including about 3.500 foreign words. The “Duden”, a popular reference book for grammar and orthography of the German language, lists 135.000 words. Because of the possibility of creating words by joining single words together to make one word, the German language is considered as a particularly rich language. For example: Wehrdienstverweigerer" (EN: conscientious objector) or "Weltmeisterschaftseröffnungsspiel" (EN: world championship opening game).
Engleski jezik je mnogo jednostavniji i lakse je voditi konverzaciju, iako nije smatran toliko teskim jezikom taj njemacki.

Odgovori

Natrag na “Diskusije”

Online

Trenutno korisnika/ca: bhfanatic14, Hightower i 7 gostiju.