Treba li se nostrificirati fakultetska diploma, ako na onoj stranici piše da je taj fakultet priznat?
Kako uopšte poslodavci traže naše diplome na uvid, je li dovoljno prevesti ili?
Da, priznat fakultet ne znaci automatski i priznata diploma.
Poslodavcima je diploma manje-vise nebitna, njima su bitne kvalifikacije u vidu iskustva. Nostrifikacija diplome je preduslov za vizu.
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 16 feb 2021, 12:22
Postao/la Aerials
Da li mogu poštom poslati diplomu na nostrifikaciju, kako uopšte ide ta procedura? Je li po pokrajinama, ili ako pošaljem negdje automatski vrijedi u cijeloj državi?
Da li mogu poštom poslati diplomu na nostrifikaciju, kako uopšte ide ta procedura? Je li po pokrajinama, ili ako pošaljem negdje automatski vrijedi u cijeloj državi?
Ima li iko da studira negdje gdje je englesko govorno područje ?
U obzir dolazi Evropa i UAE i Katar.
Imam par pitanja u vezi medicine. Kakva je procedura da se neko prebaci ss cetvrte godine, i cijene i da li ima nekih stipendija.
Da li mogu poštom poslati diplomu na nostrifikaciju, kako uopšte ide ta procedura? Je li po pokrajinama, ili ako pošaljem negdje automatski vrijedi u cijeloj državi?
Sve zavisi od pokrajine do pokrajine.
Priznata diploma, tj. nostrificirana ti vrijedi u pokrajini gdje si podnio zahtjev. Njemačka je dosta podijeljena zemlja i tako je kako je.
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 19 feb 2021, 00:29
Postao/la Henk
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 19 feb 2021, 00:37
Postao/la Sheyi
Kakva je procedura ako ti ne uplati platu nakon sto si dao otkaz, ali uredno odradio mjesec.
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Zavisi od osobe do osobe. Koliko će se posvetiti tome.
Neko može za dva mjeseca to dostići, a neko ne može ni za 10 godina.
Ne mogu se tačno sjetiti. Mislim da se do B1 nivoa oko 3000 riječi spomene. Ali za polaganje ti je naravno potrebno mnogo manje.
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Za pricu bez bajki je potrebno da kazes nesto o znanju maternjeg jezika, talentu sto se tice stranih jezika i nivou njemackog kojeg trenutno posjedujes. Druga stvar, kako mislis vremenski? Koliko planiras dnevno odvojit vremena za ucenje njemackog? Nije isto ucit sat vremena i 4 dnevno. Ovo je tek bitno, kad iskreno sam sebi odgovoris ova pitanja iznad. Covjek ucenjem svaki dan zapravo shvati koliko toga ne zna, a zivi u potpuno oprecnom ubjedjenju.
Definises svoj slucaj, pa onda mozda i dobijes odgovor, koji ce bit priblizan realnom stanju.
Kakva je procedura ako ti ne uplati platu nakon sto si dao otkaz, ali uredno odradio mjesec.
Obavezno pogledaj ugovor. Pogotovo dio o otkaznom roku. Ako ga nisi ispostovao, vrlo cesto je posljedica neisplacivanje posljednje plate ili tuzba. U 95% slucajeva se to preda kao sporazumni raskid ugovora, radi izbjegavanja tih zajebancija sa obje strane, medjutim posto si ti dao otkaz to je jednostrani willenserklärung, za koji ne treba potvrda tj. odgovor s druge strane(a po svemu sudeci gazda i nije bas neki ok lik). Vazeci je od trenutka primanja istog od strane gazde. Dakle, u ovom slucaju si ti nosioc odgovornosti, a ne gazda, te si shodno tome obavezan i voditi racuna na trajanje otkaznog roka.
Pozdrav ljudi, nadam se da će mi neko iskreno odgovoriti. Jer bajki mi je na vrh glave. Koliko je zaista potrebno učenja vremenski da se savlada B1, bar onoliko koliko treba za polaganje? Neko ko jezik uči u svojoj matičnoj zemlji. Jer svi kao znaju, svi su to iz prve, to je prelagano itd a kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju. Koliko treba riječi znati za B1? Ugl svaka info, savjet bilo šta dobro je došao. Ako je neko voljan više da objasni može i preko mejla samo nek se javi. Hvala vam unaprijed i samo iskreno bez nekih balkansko šupljih priča molim.
Kod B1 ti je najbitnije da možeš sastavljati kompliciranije rečenice, odnosno, one sa veznicima "dass" i "weil", tj. klauzualne, kako bi pokazao da imaš znanje jezika na nekom većem nivou dovoljnom za razgovor, to automatski znači i da ti treba veće znanje gramatike, no ništa pretjerano. Poslije toga, najveća prepreka je fond riječi jer ono sa A2 nije dovoljno. Kompliciraniji su zadaci na ispitu, teme o kojima se razgovara i slično. Naprimjer, na A2 je dovoljno da napišeš mail od 50 riječi i to su kao odgovori na četiri neka pitanja. Na B1 situacija je dosta teža sa obzirom da mail bude 80 riječi, a moraš "napisati" komentar na neki članak, odnosno dati svoje mišljenje. Znam da to nije mail, al' profesorica tako zove. Pored toga, jedan od zadataka na ispitu je i prezentacija određene teme, često "Leben in der EU - ja oder nein", gdje moraš da daš svoje mišljenje o EU, kakva je situacija o matičnoj zemlji, te da navedeš prednosti i mane života u EU. Kad to ispričaš neko će ti postaviti pitanje, pa moraš znati šta te pita i odgovoriti na to, no ponekad će te pitati nešto što si već rekao i moraš im odgovoriti da si to već rekao (trik pitanje). Pored toga, imaš i dio ispita gdje slušaš audio snimak i zaokružuješ tačne odgovore, te 'lesen' dio gdje dobiješ osam oglasa i sedam naslova za njih i moraš da spojiš koji oglas ide sa kojim naslov (jedan je višak).
Koliko riječi treba znati? CEFR nikad nije to precizirao, te se ni nema zvanična potvrda, a taj broj odskače od procjene do procjene. Neko kaže 2500, neko 1200. Neko kaže 1000 riječi aktivno, a 500 pasivno da se zna. Za polaganje ispita je to manje i može se položiti sa 500 aktivnih riječi, a da se još 100-200 zna pasivno (*pod pasivno mislim da znaš značenje kad pročitaš ili čuješ riječ, no da se sam ne bi sjetio da je upotrijebiš u govoru).
Koliko je vremenski potrebno? Do zavisi sve od tebe, koliko vremena odvojiš i kako učiš. Nemaš puno fajde ako upališ DAZN, a ne znaš ni riječi i tako pokušavaš učiti. Naravno, možda si i super talentovan za jezik, pa ćeš naučiti duplo brže, a možda nisi, pa će ti trebati duplo više. Ako ne znaš svoj nivo, možeš na DW stranici uraditi placement test i tako dobiti pobližu sliku svog znanja ( https://learngerman.dw.com/en/placementDashboard ).
DW ima i svoj kurs njemačkog, koji možeš koristiti, dobit ćeš opciju kad odradiš test.
Tu su naravno i druge aplikacije. Naravno, prvenstveno Duolingo, koji je odličan da naučiš strukturu rečenica, kao i da utvrdiš vokabular, no nećeš nakon njega propričati njemački. Tu je i Memrise za vokabular, kao i Drops. Za strukturu rečenica postoji i "german sentence", a za čitanje je odličan Readle. Dobiješ svaki dan par besplatnih članaka na njemačkog različitih nivoa, te kad ih pročitaš dobiješ mali kviz o članku, kao i neke gramatičke smjernica. Ujedno, aplikacija ima i ugrađen rječnik, te uz klik vidiš značenje riječi. Tu je i AnkiDroid, koji koristi princip flash kartica za učenje vokabulara. Skineš aplikaciju, a onda sa ankiweb.net skineš set kartica sa riječima za određeni nivo jezika ili sa najučestalijim riječima.
kad ih pitaš neku osnovu sa A2 pojma nemaju
Ovo nastane kad pitaš ljude koji su učili samo da polože ispit. Oni nisu slušali njemački mimo kurs, čitali mimo kursa, niti pokušavali da ga nauče. Naučili su napamet da napišu mail, razgovor su uvježbali onoliko koliko treba, a lesen i horen na A2 su prejednostavni, te su čak i bodovni zahtjevi za prolazak smiješni.
Da ne duljim više, popio sam kafu tipkajući ovaj post. Može se naučiti za četiri, pet mjeseci ako se potrudiš i učiš aktivno. Par sati svaki dan, aplikacije, pa malo youtube (EasyGerman kanal je vrh), pročitaš kakav članak njemačkih medija, pa uz google translate pokušaš da skontaš šta piše, njemački filmovi, serije sa našim titlovima i sl. Načina ima, 2021. godina je.
Vidiš kako je čovjek naučio.
Edit: Sad sam skontao da ti dosta mojih savjeta na vrijedi puno ako ti je loš engleski.
Opet, načina ima milion, samo treba volje, želje i rada.
Da dodam: Na Duolingo aplikaciji imate pet srcadi i ako ostanete bez njih morate čekati, no na web stranici nema tih ograničenja i može se bezbroj puta pogriješiti.
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 19 feb 2021, 09:19
Postao/la kraljttbvb
Da ste ovdje tako htjeli učiti, svi bi bili neki stručnjaci i ne bi vam padalo na pamet da idete odavde
Da ste ovdje tako htjeli učiti, svi bi bili neki stručnjaci i ne bi vam padalo na pamet da idete odavde
Kad te nuzda natjera ne pitas nista, sutis i ucis
Ja imam problem sa rijecima u pm, moram nauciti ih puno vise. Gramatika i nije losa, vladam opet tim, samo vokabular obogatiti i clanove nauciti u ovom glupom njemackom.
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 19 feb 2021, 09:26
Postao/la Sariel1987
jah njemacki je glup a ti si pametnica jer se patis s istim, e moj maket
sretno i da naucis sve, ozbiljno, samo bjezat
Da ste ovdje tako htjeli učiti, svi bi bili neki stručnjaci i ne bi vam padalo na pamet da idete odavde
Kad te nuzda natjera ne pitas nista, sutis i ucis
Ja imam problem sa rijecima u pm, moram nauciti ih puno vise. Gramatika i nije losa, vladam opet tim, samo vokabular obogatiti i clanove nauciti u ovom glupom njemackom.
Članovi su najgori, gledam ovaj easy german sa njemačkom transkripcijom i engleskim prijevodom i der, das, dem, den, die sve lijepo prevedeno sa "the".
Re: Odlazak u inostranstvo
Postano: 19 feb 2021, 10:23
Postao/la FabioParatici
Ma pustit jos 15-20 miliona migranata i za 20 godina ce clanovi isceznuti i otici u zaborav, krisom ce biti koristeni samo po selima i periferijama gradova od strane Bijelog covjeka.